Re: [語彙] 日文日期的記法
前文恕刪
: 日期( 日文 ): 口 訣 (自我解釋)
: ___________________________________________________________
: 一日(ついたち) : 吃一打雞 (大胃王比賽)
: 二日(ふつか) : 附隻腳 (贏了,附送一隻雞腳)
: 三日(みっか) : 蜜 腳 (送來一隻蜜汁口味的雞腳)
: 四日(よっか) : 又 腳 (又加送一隻雞腳)
: 五日(いつか) : 一直腳 (吃了三隻雞腳,所以一直吃雞腳)
: 六日(むいか) : 募一腳 (沒雞腳可以吃了,再去募一隻雞腳)
: 七日(なのか) : 那NO腳 (結果沒募到)
: 八日(ようか) : 有 腳 (耶~有一隻雞腳了)
: 九日(ここのか) : 摳摳の腳 (對方說要雞腳可以,錢拿來)
: 十日(とおか) : 地板(台語) (沒錢,只好在地上耍賴)
: 二十日(はつか) : 哈隻腳 (過了十天,還是很哈(肖想)一隻雞腳)
其實還有一種方法
把這首歌多唱幾遍就行了
http://img191.imageshack.us/i/ltj.mp4/
「ねえ ねえ、あしたは なんのひ ?」
「えっ あした? 」
「あしたは わたしの たんじょうび 」
「おめでとう」
「ありがとう 」
ついたち ふつか みっか よっか いつか
むいか なのか ようか ここのか とおか
ついたち ふつか みっか よっか いつか
むいか なのか ようか ここのか とおか
じゅよっか じゅうくにち あしたはわたしのたんじょうび
じゅよっか じゅうくにち はつかはわたしのたんじょうび
這是吉田千壽子的「日本語で歌おう!」裡面的「明日は私の誕生日」
每次忘記的時候就偷偷唱一下 多方便你都不知道 (  ̄ c ̄)y▂ξ
--
話說第一次聽到這首歌 是台大LTTC的伊藤先生唱的
他唱的也別有一番韻味就是了 (無誤)
--
◢ ◣
(( ◤ ◥◥◥ )) 這一切都是幻覺!
■ - -||■ /嚇不倒我的~~~ (逃)
︴□ ︴
◥◣ ◤◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.79.59.62
推
04/18 19:23, , 1F
04/18 19:23, 1F
※ 編輯: SuperTaco 來自: 211.79.59.62 (04/18 19:28)
推
04/18 19:48, , 2F
04/18 19:48, 2F
推
04/18 19:49, , 3F
04/18 19:49, 3F
推
04/18 20:07, , 4F
04/18 20:07, 4F
→
04/18 20:22, , 5F
04/18 20:22, 5F
推
04/18 22:08, , 6F
04/18 22:08, 6F
→
04/18 23:06, , 7F
04/18 23:06, 7F
推
04/19 00:08, , 8F
04/19 00:08, 8F
推
04/19 00:09, , 9F
04/19 00:09, 9F
→
04/19 00:15, , 10F
04/19 00:15, 10F
推
04/19 01:26, , 11F
04/19 01:26, 11F
→
04/19 02:04, , 12F
04/19 02:04, 12F
推
04/19 20:53, , 13F
04/19 20:53, 13F
推
04/21 18:21, , 14F
04/21 18:21, 14F
推
07/07 23:31, , 15F
07/07 23:31, 15F
→
08/06 13:37, , 16F
08/06 13:37, 16F
→
12/02 19:56,
5年前
, 17F
12/02 19:56, 17F
→
04/14 00:34,
5年前
, 18F
04/14 00:34, 18F
討論串 (同標題文章)