Re: [語彙] 日文日期的記法

看板NIHONGO作者 (TO-FU OYAKO)時間13年前 (2011/04/18 19:15), 編輯推噓11(1107)
留言18則, 16人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
前文恕刪 : 日期( 日文 ): 口 訣 (自我解釋) : ___________________________________________________________ : 一日(ついたち) : 吃一打雞 (大胃王比賽) : 二日(ふつか) : 附隻腳 (贏了,附送一隻雞腳) : 三日(みっか) : 蜜 腳 (送來一隻蜜汁口味的雞腳) : 四日(よっか) : 又 腳 (又加送一隻雞腳) : 五日(いつか) : 一直腳 (吃了三隻雞腳,所以一直吃雞腳) : 六日(むいか) : 募一腳 (沒雞腳可以吃了,再去募一隻雞腳) : 七日(なのか) : 那NO腳 (結果沒募到) : 八日(ようか) : 有 腳 (耶~有一隻雞腳了) : 九日(ここのか) : 摳摳の腳  (對方說要雞腳可以,錢拿來) : 十日(とおか) : 地板(台語) (沒錢,只好在地上耍賴) : 二十日(はつか) : 哈隻腳 (過了十天,還是很哈(肖想)一隻雞腳) 其實還有一種方法 把這首歌多唱幾遍就行了 http://img191.imageshack.us/i/ltj.mp4/ 「ねえ ねえ、あしたは なんのひ ?」 「えっ あした? 」 「あしたは わたしの たんじょうび 」 「おめでとう」 「ありがとう 」 ついたち ふつか みっか よっか  いつか むいか  なのか ようか ここのか とおか ついたち ふつか みっか よっか  いつか むいか  なのか ようか ここのか とおか じゅよっか じゅうくにち あしたはわたしのたんじょうび じゅよっか じゅうくにち はつかはわたしのたんじょうび 這是吉田千壽子的「日本語で歌おう!」裡面的「明日は私の誕生日」 每次忘記的時候就偷偷唱一下 多方便你都不知道 (  ̄ c ̄)y▂ξ -- 話說第一次聽到這首歌 是台大LTTC的伊藤先生唱的 他唱的也別有一番韻味就是了 (無誤) -- (( ◤ ◥◥◥ )) 這一切都是幻覺! - -|| /嚇不倒我的~~~ (逃) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.79.59.62

04/18 19:23, , 1F
蠻可愛的 推!
04/18 19:23, 1F
※ 編輯: SuperTaco 來自: 211.79.59.62 (04/18 19:28)

04/18 19:48, , 2F
推! 滿想聽聽看的…不知道ようつべ有沒有…
04/18 19:48, 2F

04/18 19:49, , 3F
伊藤先生教得好嗎?:D
04/18 19:49, 3F

04/18 20:07, , 4F
...........看到前兩個詞還以為是perfume......
04/18 20:07, 4F

04/18 20:22, , 5F
伊藤先生教的很好啊 不過相對他教的份量也比較多
04/18 20:22, 5F

04/18 22:08, , 6F
推伊藤先生 PS可以伸伊藤先生的錄音檔嗎XDD(被打)
04/18 22:08, 6F

04/18 23:06, , 7F
樓上 那種東西我沒有啦 XD
04/18 23:06, 7F

04/19 00:08, , 8F
四樓專業,我剛看到也嚇一跳
04/19 00:08, 8F

04/19 00:09, , 9F
えー沒聽過耶!!明天來凹他唱好了!!哈哈
04/19 00:09, 9F

04/19 00:15, , 10F
好可愛~~
04/19 00:15, 10F

04/19 01:26, , 11F
可愛的歌~~推推
04/19 01:26, 11F

04/19 02:04, , 12F
請問伊藤先生是?
04/19 02:04, 12F

04/19 20:53, , 13F
這個好!
04/19 20:53, 13F

04/21 18:21, , 14F
推~
04/21 18:21, 14F

07/07 23:31, , 15F
感謝 背起來了
07/07 23:31, 15F

08/06 13:37, , 16F
推! 滿想聽聽看的…不 https://muxiv.com
08/06 13:37, 16F

12/02 19:56, 5年前 , 17F
........... https://daxiv.com
12/02 19:56, 17F

04/14 00:34, 5年前 , 18F
//muxiv.com https://moxox.com
04/14 00:34, 18F
文章代碼(AID): #1Dh1qxt5 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Dh1qxt5 (NIHONGO)