Re: [文法] 今度  先 今

看板NIHONGO作者 (W.W.J)時間13年前 (2011/04/10 12:55), 編輯推噓1(107)
留言8則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
之前對於今度也是搞不清楚 日文老師解釋說,今度是「還沒發生的那次」 (日文沒有很強,可能造的句子有點怪) --------------------------------- 像是: 今度の____頼むよ 這次的甚麼甚麼就拜託了 還沒發生,中文雖然是"這次",但日文還是今度 --------------------------------- 今度、一緒に食事を食べましょう! 下次一起去吃飯吧 還沒發生的那次,中文是"下次",日文使用今度 --------------------------------- 不管是這次下次,就是指"還沒發生的那次" 不知道這樣對不對......還請各位版友指正:D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.41.112

04/10 13:01, , 1F
其實還是要看上下文,並不完全都是還沒發生的那次
04/10 13:01, 1F

04/10 13:01, , 2F
EX:今度、日本に行きました。
04/10 13:01, 2F

04/10 23:53, , 3F
以前老師說是指最近的那一次,例如:今度の何々有難う
04/10 23:53, 3F

04/10 23:54, , 4F
謝謝你這次的什麼什麼...
04/10 23:54, 4F

04/10 23:55, , 5F
或是:今度一緒に食べませんか
04/10 23:55, 5F

04/10 23:55, , 6F
下次一起吃個飯吧...
04/10 23:55, 6F

04/10 23:56, , 7F
總之,一起吃飯因為還沒發生過,最近的一次就是下次
04/10 23:56, 7F

04/11 00:35, , 8F
這次和下次都行
04/11 00:35, 8F
文章代碼(AID): #1DeJXHgw (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DeJXHgw (NIHONGO)