Re: [問題] 網路Email應徵

看板NIHONGO作者 (ほっちゃんど出会った)時間13年前 (2011/02/21 00:20), 編輯推噓3(3012)
留言15則, 4人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《alvin2009 (魅力是什麼)》之銘言: 要睡覺前剛好看到 就敬語的部份稍為修一下 畢竟是要去求工作的 禮節可是不能少XD (是說用雙直線居然會造成回文的排版錯誤 還真是第一次知道) : すみません!!! XXXと申します。台湾人です。 ^^^^^^^^^^^^^ 第一次聯絡請務必用はじめまして : 1年間日本へ ワーキングホリデー で 仕事に 行く予定ですが 句子本身還OK 恩...WH的本意好像是度假然後怕錢不夠才順便打工吧? 這麼直接會不會有問題啊XD : こちらのホテルで働かせて頂けると幸いです。お手数ですが履歴書をご覧ください。 ^^^^^^^^^^^^^^                        ^^^^^^^^^^^^   貴ホテル ご覧になってください 如果人家劈頭就叫你 "那邊的那個人"          不算錯 但是禮貌多一點   你應該也會不高興吧XD 絕對沒問題 : ありがとうございます 有求於人最後通常用 どうぞよろしくお願いいたします : 中文: 主旨:你好,關於工作 : 不好意思,我叫XXX,是台灣人 : 予定去日本打工度假一年 : 能到貴飯店工作是我的幸福,麻煩請看我的履歷表 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.165.133

02/21 00:22, , 1F
謝謝你的意見!!感激不盡喔!!
02/21 00:22, 1F

02/21 00:22, , 2F
こちらのホテル~~其實這句是我的日本朋友寫的耶.....
02/21 00:22, 2F

02/21 00:23, , 3F
寫打工作渡假 是想讓對方知道 我有簽證 可以工作!!
02/21 00:23, 3F

02/21 00:27, , 4F
不好意思 那主旨那邊 OK嗎?改じめまして 仕事について嗎
02/21 00:27, 4F

02/21 05:14, , 5F
こちらのホテル日本人寫這句會不會太誇張XD
02/21 05:14, 5F

02/21 05:16, , 6F
就算不用敬語也應該是そちらの吧...我是覺得求職用貴社
02/21 05:16, 6F

02/21 05:17, , 7F
或御社等敬語比較正常一點,呵呵。
02/21 05:17, 7F

02/21 05:57, , 8F
另位內文可以稍改一下:VISAは Working Holiday Visaに
02/21 05:57, 8F

02/21 05:59, , 9F
なります。x月~x月まで御社で働きたいと考えていますが
02/21 05:59, 9F

02/21 06:02, , 10F
、募集されてますか?ご返事をお待ちしております。
02/21 06:02, 10F

02/21 06:16, , 11F
主旨可以寫:(飯店名)(應徵職種)求人への応募連絡
02/21 06:16, 11F

08/06 13:26, , 12F
不好意思 那主旨那邊 https://noxiv.com
08/06 13:26, 12F

09/07 00:47, , 13F
こちらのホテル~~其實 https://daxiv.com
09/07 00:47, 13F

12/02 19:52, 5年前 , 14F
こちらのホテル日本人寫 https://muxiv.com
12/02 19:52, 14F

04/14 00:28, 5年前 , 15F
不好意思 那主旨那邊 https://muxiv.com
04/14 00:28, 15F
文章代碼(AID): #1DOJzG44 (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DOJzG44 (NIHONGO)