[語彙] ~持たれています
請問日本新聞裡的一個辭彙
問題:~持たれています
段落全文是:風適法違反の疑いで逮捕されたのは、東京・江戸川区
南小岩のガールズバー「BlueKey’s」の経営者・本多勇進
容疑者(25)ら3人で、先月、無許可でガールズバーを営業して
いた疑いが持たれています。
試譯:因違反風適法而遭逮捕的東京江戶川區南小岩的girlBar「BlueKeys」
之經營者本多勇進嫌疑犯三人,上月因無許可經營girlBar之嫌疑...
最後這個字去掉ています,從YAHOO辭書可以查到もた・れる【凭・靠
・持】日本国語大辞典,其他Goo或是廣詞苑都只有【凭・靠】,意思
是「依靠、憑靠」之意,但是似乎無法套入句子裡的意思,難道最後一
句是理解成「因靠著經營無許可的girlBar之嫌疑」?
想請問各位日文達人關於「もたれる」這詞彙是否還有其他意思,為什
麼字典沒有「持たれる」這樣的用法?
新聞來源
http://news.tbs.co.jp/20110204/newseye/tbs_newseye4642078.html
--
15 ˇHate 心情 ◎ 幹拎娘 謝謝你 9527 爆!cestneko/SyLvE
15 ˇHate 心情 ◎上吧!高捷男!不成功便水桶! 爆!moboo/lovegygy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.129.174
推
02/05 18:00, , 1F
02/05 18:00, 1F
→
02/05 18:05, , 2F
02/05 18:05, 2F
推
02/05 18:13, , 3F
02/05 18:13, 3F
推
02/05 18:21, , 4F
02/05 18:21, 4F
推
02/05 18:30, , 5F
02/05 18:30, 5F
→
02/05 18:33, , 6F
02/05 18:33, 6F
→
02/05 19:53, , 7F
02/05 19:53, 7F
推
02/05 20:20, , 8F
02/05 20:20, 8F
推
02/05 22:05, , 9F
02/05 22:05, 9F
→
02/05 22:05, , 10F
02/05 22:05, 10F
→
02/05 22:07, , 11F
02/05 22:07, 11F
→
02/05 22:10, , 12F
02/05 22:10, 12F
※ 編輯: ericjen 來自: 220.137.129.174 (02/06 01:29)
→
08/06 13:22, , 13F
08/06 13:22, 13F
→
09/07 00:45, , 14F
09/07 00:45, 14F
→
12/02 19:50,
5年前
, 15F
12/02 19:50, 15F
→
04/14 00:26,
5年前
, 16F
04/14 00:26, 16F