[翻譯] ラウンドワン
問題:
朋友在MIXI留言給我↓
「翻訳ありがとう!関係者無いけど、今度ラウンドワン行こうぜ!!」
我在想這句的ラウンドワン(Round one)指的是不是遊樂場所的那個ラウンドワン?
因為我也沒去過只是在網路上查到的,之所以好奇想問是因為覺得和上一封的
メッセージ內容對不不太起來,有確定是不是有什麼誤會。 ̄︶ ̄ノ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.89.232.109
推
01/18 01:01, , 1F
01/18 01:01, 1F
推
01/18 01:01, , 2F
01/18 01:01, 2F
→
01/18 01:04, , 3F
01/18 01:04, 3F
→
01/18 01:06, , 4F
01/18 01:06, 4F
推
01/18 01:08, , 5F
01/18 01:08, 5F
→
01/18 01:08, , 6F
01/18 01:08, 6F
推
01/18 02:11, , 7F
01/18 02:11, 7F