Re: [問題] 日文跟中文意思相近但前後顛倒的漢字
之前剛好在臉書的音速語言學習粉絲團看到相關的討論
http://www.facebook.com/album.php?profile=1&id=237500346391
以下內容引用自粉絲團(2010.12.10)
野山(のやま)、
情熱(じょうねつ)、
率直(そっちょく)、
制限(せいげん)、
短縮(たんしゅく)、
爽涼(そうりょう)、
変転(へんてん)、
救急(きゅうきゅう)、
満期(まんき)、
紹介(しょうかい)、
段階(だんかい)、
慣習(かんしゅう)、
議決(ぎけつ)
限界(げんかい)、
軽減(けいげん)、
探偵(たんてい)、
相互(そうご)、
出演(しゅつえん)、
言語(げんご)、
食糧(しょくりょう)、
移転(いてん)、
平和(へいわ)、
絶滅(ぜつめつ)、
物事(ものごと)
敗戦(はいせん)
養護(ようご)、
決裁(けっさい)、
要綱(ようこう)、
期日(きじつ)、
面会(めんかい)、
論争(ろんそう)、
困窮(こんきゅう)、
鋭敏(えいびん)、
老衰(そうすい)、
施設(しせつ)、
半減(はんげん)、
胃腸(いちょう)、
詐欺(さぎ)、
怪奇(かいき)、
運命(うんめい)
另外請問有人知道這是什麼緣故嗎?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 150.86.152.3
推
01/17 13:54, , 1F
01/17 13:54, 1F
→
01/17 14:23, , 2F
01/17 14:23, 2F
→
01/17 15:47, , 3F
01/17 15:47, 3F
→
01/17 15:57, , 4F
01/17 15:57, 4F
推
01/17 16:01, , 5F
01/17 16:01, 5F
推
01/17 16:28, , 6F
01/17 16:28, 6F
推
01/17 16:37, , 7F
01/17 16:37, 7F
推
01/17 16:38, , 8F
01/17 16:38, 8F
推
01/17 19:56, , 9F
01/17 19:56, 9F
→
01/17 19:56, , 10F
01/17 19:56, 10F
推
01/17 22:06, , 11F
01/17 22:06, 11F
→
01/18 09:07, , 12F
01/18 09:07, 12F
推
01/18 13:29, , 13F
01/18 13:29, 13F
→
08/06 13:19, , 14F
08/06 13:19, 14F
→
09/07 00:43, , 15F
09/07 00:43, 15F
→
12/02 19:48,
5年前
, 16F
12/02 19:48, 16F
→
04/14 00:25,
5年前
, 17F
04/14 00:25, 17F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):