[心得] 201007/N1 0705更新
-----------------------心得待補------------------------
文字語彙
繁盛(はんじょう)
契約(けいやく)
壊れる(こわれる)
手薄(てうす)
潤う(うるおう)
華華しい(はなばなしい)
フォロー
綿密な計画(縝密的計畫)
発足---失憶了
満喫---失憶了
潔い---失憶了
文法
まま?
<略>
重組
主人が魚屋も経営しているだけあって魚料理が美味しいと思う
ミスをしたばかりに君にまで残業してもらう
責任者の彼に伝えてないことからしておかしいと思う
みんな4年が近いこともあって同世代ならではの話
わかるというような意味だったと思うんですけど
讀解
コミュニケーションの全体像?
言葉や言葉以外の方法で思いを伝え合うこと
聽解
問題一
1.拿入場卷
2.通知議題
3.檢查洗手台(因為他懶得搬行李)
4.請女生擔任口譯
5.改變布料顏色
6.當天退房 8000
問題二
1.工作使用外語 (4)
2.因商品品質差而倒店 (4)
3.温度和水量
4.對於設計的建議:商品照片安抓??我選原材料---------從這裡開始恍神了Q口Q (1)
5.車子續航力更高跑更遠? (1)
6.降價增加銷售量 (3)
7.希望不要鎖定特地的年齡層 (4)
問題三
1.約會改期 (1)
2.會成為演員的契機 (3)
3.懷舊口味………….吧
4.XX材質多用途?-------------------------りね(ん)系瞎???? →リネン亞麻布
5.畢業典禮校長希望大家要有思いやり心 (4)
6.青少年的犯罪率----對策
只能說我盡力了...其他待強者幫忙補吧~
--
□ □
□ ███ ███ █ █ ███ █ █ □
□ █▆█ █▆█ █ █ █▆ █ █ □
□ █ █ █ █▇█ █ █ ███ □
□ ─────────────────── 。 □
□ ψ pau.fu □
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.151.114
推
07/04 23:33, , 1F
07/04 23:33, 1F
po完才想起來,已補
推
07/04 23:33, , 2F
07/04 23:33, 2F
→
07/04 23:34, , 3F
07/04 23:34, 3F
→
07/04 23:34, , 4F
07/04 23:34, 4F
→
07/04 23:36, , 5F
07/04 23:36, 5F
→
07/04 23:37, , 6F
07/04 23:37, 6F
推
07/04 23:37, , 7F
07/04 23:37, 7F
→
07/04 23:38, , 8F
07/04 23:38, 8F
沒錯!
→
07/04 23:38, , 9F
07/04 23:38, 9F
BZ小說/他說什麼...前(まえ)的..應該是偵探小說
推
07/04 23:39, , 10F
07/04 23:39, 10F
→
07/04 23:39, , 11F
07/04 23:39, 11F
→
07/04 23:40, , 12F
07/04 23:40, 12F
→
07/04 23:40, , 13F
07/04 23:40, 13F
推
07/04 23:40, , 14F
07/04 23:40, 14F
→
07/04 23:40, , 15F
07/04 23:40, 15F
→
07/04 23:41, , 16F
07/04 23:41, 16F
推
07/04 23:42, , 17F
07/04 23:42, 17F
→
07/04 23:42, , 18F
07/04 23:42, 18F
→
07/04 23:43, , 19F
07/04 23:43, 19F
推
07/04 23:44, , 20F
07/04 23:44, 20F
→
07/04 23:44, , 21F
07/04 23:44, 21F
推
07/04 23:44, , 22F
07/04 23:44, 22F
推
07/04 23:56, , 23F
07/04 23:56, 23F
→
07/04 23:57, , 24F
07/04 23:57, 24F
推
07/04 23:59, , 25F
07/04 23:59, 25F
→
07/05 00:00, , 26F
07/05 00:00, 26F
→
07/05 00:01, , 27F
07/05 00:01, 27F
推
07/05 00:06, , 28F
07/05 00:06, 28F
→
07/05 00:21, , 29F
07/05 00:21, 29F
→
07/05 00:21, , 30F
07/05 00:21, 30F
→
07/05 00:29, , 31F
07/05 00:29, 31F
推
07/05 00:33, , 32F
07/05 00:33, 32F
哪些?可以提出來討論 :)
推
07/05 00:48, , 33F
07/05 00:48, 33F
推
07/05 00:50, , 34F
07/05 00:50, 34F
→
07/05 00:51, , 35F
07/05 00:51, 35F
喔喔~感謝...
→
07/05 02:16, , 36F
07/05 02:16, 36F
推
07/05 02:17, , 37F
07/05 02:17, 37F
→
07/05 02:17, , 38F
07/05 02:17, 38F
→
07/05 02:19, , 39F
07/05 02:19, 39F
→
07/05 02:20, , 40F
07/05 02:20, 40F
→
07/05 11:17, , 41F
07/05 11:17, 41F
一開始我也是覺得キャラ,但我忘了聽到甚麼就改別的答案了...
推
07/05 12:28, , 42F
07/05 12:28, 42F
→
07/05 12:30, , 43F
07/05 12:30, 43F
→
07/05 12:33, , 44F
07/05 12:33, 44F
→
07/05 12:34, , 45F
07/05 12:34, 45F
推
07/05 12:36, , 46F
07/05 12:36, 46F
沒錯! ルーズ = だらしない 考前有看到XD
推
07/05 13:47, , 47F
07/05 13:47, 47F
g大我怕你被水桶...先幫你修掉囉...
※ 編輯: pig3home 來自: 60.251.5.171 (07/05 13:55)
推
07/05 14:01, , 48F
07/05 14:01, 48F
推
07/05 14:02, , 49F
07/05 14:02, 49F
→
07/05 14:15, , 50F
07/05 14:15, 50F
推
07/05 15:04, , 51F
07/05 15:04, 51F
→
07/05 15:24, , 52F
07/05 15:24, 52F
推
07/05 15:29, , 53F
07/05 15:29, 53F
→
07/05 15:30, , 54F
07/05 15:30, 54F
XD不過聽到毛巾什麼的...就知道應該是一種材質...
※ 編輯: pig3home 來自: 60.251.5.171 (07/05 15:52)
推
07/05 17:07, , 55F
07/05 17:07, 55F
→
07/05 17:07, , 56F
07/05 17:07, 56F
推
07/06 00:18, , 57F
07/06 00:18, 57F
→
07/06 00:18, , 58F
07/06 00:18, 58F
→
07/06 13:01, , 59F
07/06 13:01, 59F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):