Re: [翻譯] 決定去散步來等麥片變涼
◆ From: 114.37.67.177
※ 編輯: jasonmasaru 來自: 114.37.67.177 (06/22 22:08)
推
06/22 22:27,
06/22 22:27
推
06/22 22:45,
06/22 22:45
推
06/22 23:25,
06/22 23:25
→
06/22 23:27,
06/22 23:27
シリアル:穀片(包括玉米片、燕麥片等)
記得有個牌子的玉米片就叫做喜瑞爾。
オートミール:燕麥片
ポリッジ:粥(通常指的是用穀片煮成的粥)
所以要看くまさん吃的是什麼,再選用適當的單字…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.80.132.105
推
06/23 00:07, , 1F
06/23 00:07, 1F
推
06/23 00:10, , 2F
06/23 00:10, 2F
→
06/23 00:15, , 3F
06/23 00:15, 3F
推
06/23 00:15, , 4F
06/23 00:15, 4F
→
06/23 00:15, , 5F
06/23 00:15, 5F
推
06/23 12:52, , 6F
06/23 12:52, 6F
推
06/23 13:04, , 7F
06/23 13:04, 7F
推
06/24 13:28, , 8F
06/24 13:28, 8F
討論串 (同標題文章)