[語彙] "對手很難纏"的日文

看板NIHONGO作者 (kaoru)時間14年前 (2010/06/12 23:04), 編輯推噓10(1006)
留言16則, 13人參與, 最新討論串1/1
例如團體比賽時,跟隊友說 "你的對手很難纏喔..." "很難纏"日文該用什麼字呢? 用"手が付けられない"是正確的嗎? あいつ、手が付けられないよ... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.13.112

06/12 23:09, , 1F
手強い対戦相手だよ/かなりやっぱいな対戦相手だよ
06/12 23:09, 1F

06/12 23:10, , 2F
我也是想到 手ごわい
06/12 23:10, 2F

06/12 23:11, , 3F
一樓應該是 やっかい 吧
06/12 23:11, 3F

06/12 23:13, , 4F
厄介~
06/12 23:13, 4F

06/12 23:17, , 5F
打錯……。/かなりやばい対戦相手だよ。
06/12 23:17, 5F

06/12 23:20, , 6F
這裡可以用厄介嗎@@?
06/12 23:20, 6F

06/12 23:24, , 7F
我剛沒想到やっかい,一時拼字用法弄錯。不過やっかい
06/12 23:24, 7F

06/12 23:24, , 8F
用來也可以通。
06/12 23:24, 8F

06/12 23:38, , 9F
手に負えない ??
06/12 23:38, 9F

06/12 23:46, , 10F
我會跟隊友講 油断すんなよ!あいつ、やばいんだから
06/12 23:46, 10F

06/13 01:01, , 11F
あいつ、結構嫌らしいぞ
06/13 01:01, 11F

06/13 01:16, , 12F
あいつ、いい男だから
06/13 01:16, 12F

06/13 12:39, , 13F
あいつ、半端じゃない~! 這個可以嗎?
06/13 12:39, 13F

06/13 19:36, , 14F
ただものじゃ..
06/13 19:36, 14F

06/16 17:13, , 15F
てごわい
06/16 17:13, 15F

06/16 23:09, , 16F
相手が粘り強い
06/16 23:09, 16F
文章代碼(AID): #1C4w7auv (NIHONGO)