Re: [翻譯] 拍照的講法
相手が美人の場合
すみませんが、ちょっと写真を撮ってもいいですか。
これほど美しい女性は台湾人の中にはなかなかいないですので、
本当に本当に写真を撮りたいです。
もしよろしければ、ぜひとも私を入らせてください。
そういえば本当にいけんのかなぁ...
※ 引述《bluebaga (藍色笨蛋)》之銘言:
: 今天去賞花遇到穿和服的日本人
: 想跟他們合照
: 可能她們有自己的行程或是一直跟人合照照累了吧
: 在我幫一位日本婆婆跟他們照完時說了想跟他們合照
: 被他們拒絕了..orz
: 還有幾個關於拍照的講法,不知道可不可以,會不會很沒禮貌
: 還請請各位指教,謝謝...
: 請問可以跟你們合照嗎?
: 私と一緒に写真を撮ってくださいませんか。
: or 一緒に写真を撮っていいですか。
: 請問可以幫我們照相嗎?
: 写真を撮ってくださいませんか。
: 請問可以請你讓我們拍張照嗎?
: 写真を撮っていいですか。
: 需要幫你照相嗎
: 写真を撮ってあげましょか。
: 写真を撮らせてもらえませんか。
: 先謝謝各位高手了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.64.139
推
04/04 04:06, , 1F
04/04 04:06, 1F
推
04/04 09:03, , 2F
04/04 09:03, 2F
這時就要裝誠懇啦XD
推
04/04 09:28, , 3F
04/04 09:28, 3F
→
04/04 09:30, , 4F
04/04 09:30, 4F
→
04/04 09:32, , 5F
04/04 09:32, 5F
我不想當人才,因為我不想當丁丁...
而且我不會把妹...
因為把妹需要油腔滑調,但我都是真心的XD
推
04/04 10:22, , 6F
04/04 10:22, 6F
→
04/04 10:22, , 7F
04/04 10:22, 7F
跟阿嬤講的話他會比較有耐心...
推
04/04 11:36, , 8F
04/04 11:36, 8F
我是硬派不是軟派!
推
04/04 12:12, , 9F
04/04 12:12, 9F
いや、本当にそう思っていますからって!
即使是假的也要撐到底!
推
04/04 12:49, , 10F
04/04 12:49, 10F
這叫話術...
而且稱讚對方正並不一定是說自己差。你比我聰明不一定我就是笨蛋,雖然我真是笨蛋...
→
04/04 14:00, , 11F
04/04 14:00, 11F
→
04/04 14:01, , 12F
04/04 14:01, 12F
這是絕招啊!讓對方心甘情願給你拍甚至跟你合照!
推
04/04 16:36, , 13F
04/04 16:36, 13F
相信我,我沒用過這招搭訕...不對,我不會搭訕...
推
04/04 17:53, , 14F
04/04 17:53, 14F
巫女都碼有挑過,不然香客怎麼會相信御守有用。而且那個衣服啊,看了就想...
→
04/04 19:04, , 15F
04/04 19:04, 15F
這是啥物碗糕...
推
04/04 20:49, , 16F
04/04 20:49, 16F
→
04/04 20:50, , 17F
04/04 20:50, 17F
「每位都讓我拍」的意思是指,你找了很多素人給你拍,然後都OK?
可見任天堂大一定有偷藏一手...
→
04/04 20:53, , 18F
04/04 20:53, 18F
イケマン?ロックマンの弟?
→
04/04 23:47, , 19F
04/04 23:47, 19F
他是男的啦!他都碼常常跟我men's talk(大誤)
推
04/05 00:12, , 20F
04/05 00:12, 20F
王子你誤會了...
如果是18禁場合應該是
△Ⅹ○を入れさせてください!
→
04/05 01:39, , 21F
04/05 01:39, 21F
推
04/05 10:02, , 22F
04/05 10:02, 22F
推
04/05 14:49, , 23F
04/05 14:49, 23F
是拍照阿
但是拍完留連絡方式就是看人功力了...
※ 編輯: jasonmasaru 來自: 114.43.224.202 (04/06 01:02)
→
04/06 20:26, , 24F
04/06 20:26, 24F
討論串 (同標題文章)