[心得] 關於初學者學漢字

看板NIHONGO作者 (我很害羞低~)時間14年前 (2010/02/19 17:11), 編輯推噓13(1302)
留言15則, 15人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
= =+ 漢字真的蠻有趣的 但意思要了解清楚就是了 EX: 他是我的愛人,是我大學的學長 偽翻譯: 彼は私の愛人で、私の大学の学長です -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.228.145.130

02/19 17:18, , 1F
看來原po喜歡老少配 XD
02/19 17:18, 1F

02/19 17:36, , 2F
看到翻譯笑出來XD
02/19 17:36, 2F

02/19 18:23, , 3F
這個翻譯.....有沒有人要告訴他意思呢 我不好意思說XD
02/19 18:23, 3F

02/19 18:36, , 4F
社會地位不錯 (拖走
02/19 18:36, 4F

02/19 18:41, , 5F
噴茶 XD
02/19 18:41, 5F

02/19 18:41, , 6F
XDDD
02/19 18:41, 6F

02/19 19:02, , 7F
(°Д°)
02/19 19:02, 7F

02/19 19:15, , 8F
也是有年輕的啊,嘖嘖.....
02/19 19:15, 8F

02/19 19:24, , 9F
噴飯XDDDDDD
02/19 19:24, 9F

02/19 19:59, , 10F
日本大學的"學長"指的是校長.....
02/19 19:59, 10F

02/19 20:23, , 11F
原PO懂意思,只是故意拿來做錯誤示範 所以才用 "偽"翻譯
02/19 20:23, 11F

02/19 20:59, , 12F
還有一個 愛人不是通常都會偏向情婦嗎 囧
02/19 20:59, 12F

02/19 21:44, , 13F
推社會地位不錯XD
02/19 21:44, 13F

02/20 09:20, , 14F
阿喇阿喇、這真是...XD
02/20 09:20, 14F

02/21 15:20, , 15F
XDDD
02/21 15:20, 15F
文章代碼(AID): #1BVbNR7R (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BVbNR7R (NIHONGO)