[語彙] 待っている 待っていた

看板NIHONGO作者 (PP)時間14年前 (2010/02/11 01:43), 編輯推噓4(4012)
留言16則, 9人參與, 最新討論串1/1
如題 待っている 待っていた 這兩個字看似只是現在進行式(我會(在)等) 跟過去完成式(我之前一直在等) 但是看到日本人常常說呢 待っている 是不是有英文 I'll be waiting for you 的感覺呢 總之就是不太清楚什麼時候該用到這樣的話語 麻煩各位說明一下好嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.86.165.35

02/11 01:58, , 1F
不好意思我英文不太好所以用中文回答...待っていた是曾經
02/11 01:58, 1F

02/11 01:59, , 2F
等待過一段時間 待っている則是正在等待~
02/11 01:59, 2F

02/11 02:00, , 3F
I'll be wating for you.翻成中文是我會等你沒錯吧~
02/11 02:00, 3F

02/11 02:02, , 4F
那日文就是私はあなたを待ちます。
02/11 02:02, 4F

02/11 02:04, , 5F
日文當中未來的事情動詞用辭書型或ます型就可以啦!
02/11 02:04, 5F

02/11 02:04, , 6F
希望有幫到原PO囉!
02/11 02:04, 6F

02/11 04:12, , 7F
waiting
02/11 04:12, 7F

02/11 07:47, , 8F
還兩個人都寫錯...GJ XD
02/11 07:47, 8F
※ 編輯: erica1030 來自: 219.86.165.35 (02/11 10:02)

02/11 17:06, , 9F
I'll be waiting for you是未來式 不是現在進行喔
02/11 17:06, 9F

02/11 17:06, , 10F
I'm waiting for you才有我現在在等你的意思
02/11 17:06, 10F

02/11 19:29, , 11F
まっていますから... 你要快點回來哦,因為我在等你
02/11 19:29, 11F

02/11 20:36, , 12F
l大,日文通常主詞都會省略掉 直接講待ってるよ就好了..
02/11 20:36, 12F

02/11 21:31, , 13F
插播一個問題~ 待っている的い口語時是否常省略呢@@
02/11 21:31, 13F

02/11 21:38, , 14F
對不起我英文真的好爛唷囧 第一次回答問題請見諒>"<
02/11 21:38, 14F

02/12 03:25, , 15F
簡答:ている口語上常變成てる 詳答:我想應該很多人有寫過了XD
02/12 03:25, 15F

02/13 16:23, , 16F
還是建議原PO不要用比照哪句英文語感的方式學習
02/13 16:23, 16F
文章代碼(AID): #1BSl1QSx (NIHONGO)