[請益] 唱反調

看板NIHONGO作者 (...)時間14年前 (2009/12/18 14:40), 編輯推噓5(503)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
想請問「總是和我唱反調」該怎麼說? 試譯:常に僕の望み通りにさせてくれない 請問有沒有比較自然常用的說法或慣用語? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 216.155.116.49

12/18 15:50, , 1F
いつもいつも、僕と違って…
12/18 15:50, 1F

12/18 17:01, , 2F
いつも右といえば左?
12/18 17:01, 2F

12/18 18:51, , 3F
揚げ足を取る?
12/18 18:51, 3F

12/18 19:36, , 4F
ああ言えばこう言う?
12/18 19:36, 4F

12/18 19:44, , 5F
黙って来い... 我寫的是結局囧
12/18 19:44, 5F

12/18 22:03, , 6F
揚げ足を取る 是愛挑毛病、很挑剔...。跟唱反調意思不太一樣
12/18 22:03, 6F

12/19 01:50, , 7F
天邪鬼
12/19 01:50, 7F

12/25 19:47, , 8F
天の邪鬼も言えるけど~
12/25 19:47, 8F
文章代碼(AID): #1BAoF899 (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
請益
5
8
文章代碼(AID): #1BAoF899 (NIHONGO)