Re: [翻譯] 九種讓女孩子看了就馬上刪除的簡訊內容 …

看板NIHONGO作者 (スナコ)時間14年前 (2009/12/08 23:12), 編輯推噓18(1804)
留言22則, 15人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
【4】2、3時間返信が遅れただけで、「やっぱりメールしたら迷惑かな!?(泣)」 というメール 不安な気持ちが女の子に丸見えとなります。すぐにメールの返事をする余裕が あるとは限りません。男ならば、動じずにメールの返信を待ちたいものです。 4.僅是晚了2,3小時而已,就傳來[果真傳簡訊給你會帶來困擾吧(哭)]之類的簡訊 會讓女性籠罩於不安之下,也許只是沒有立刻回覆訊息的時間而已. 還是希望男性能夠靜觀其變的等待回信. 【5】泣き顔の絵文字だけのメール 絵文字だけのメールはリアクションに困ります。特に、落ち込んでいる気持ちを伝える ために、泣き顔の顔文字だけ送ってこられても、女の子はなんと返信すれば良いのか分5.只有哭泣臉符號的簡訊 からず、ひとまず消去したくなるでしょう 5.只有哭泣臉符號的簡訊 面對只有符號的簡訊,會讓人十分困擾.尤其是只為了傳達低落的心情. 就算僅傳送哭泣臉符號的簡訊 ,不止得不到女孩子體諒安慰的回覆,還會立即被刪除掉,不是嗎? 【6】実際のキャラとかけ離れているデコメール 実際のキャラとメールにギャップがあるパターンです。 とくに男性からのデコメールは、内容によっては違和感を与えることがあります 。自分のキャラにあったメールを送った方が良いでしょう。 6.含有跟實際形象差距極大的繪文字簡訊 實際形象與簡訊內容之間呈現落差的類型 尤其是來自男性的繪文字訊息,根據內容還是充滿了差別感 還是傳達與自己形象相符合的簡訊較好. 【7】「ぉっかれ」などギャル文字だらけメール 相手の女性が文章を読み取ることができない恐れもあります。読み手に合わせた表現力 が必要となります。むやみにギャル文化に首を突っ込まない方が良いでしょう。 7.充滿[累勒迷]之類青少女用語的簡訊 收到這樣簡訊的女性,無法理解文章,甚至會覺得很恐怖. 具有讓讀信的人理解的文筆是必須的,更別說使用青少女用語不是什麼打動人心的好方法 【8】改行のない長文のメール 「人に読ませる」という意識が感じられない文章を書くことで、思いやりや想像力がな いと思われる危険性まであります。長すぎる文章は、気持ち悪いと思われる場合もある ので、注意が必要です。 8.沒有換行的長篇簡訊 書寫讓人感覺不到寫簡訊的人擁有讓[對方能夠閱讀]意識的長簡訊 ,具有無法讓人去思考,行動,想像的危險性.因為太過攏長的文章會令人感覺不好,必須要注意. 【9】「何カップ?」 メールでの下ネタは控えましょう。女の子と連絡が取れなくなる可能性があります 9.[什麼罩杯?] 請控制在簡訊內大開黃腔的衝動.會有女孩子再也不連絡的可能性存在. ---- 感謝上篇各位板大的指教... 這篇也請各位多指出文法上理解的錯誤 謝謝大家 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.132.80

12/09 00:12, , 1F
池面なら何しても許される
12/09 00:12, 1F

12/09 00:18, , 2F
推一樓XD
12/09 00:18, 2F

12/09 00:25, , 3F
池面なら何しても許される(ハート)
12/09 00:25, 3F

12/09 00:27, , 4F
池面なら何しても許される (うなずく)
12/09 00:27, 4F

12/09 00:28, , 5F
行けメンなら何しても行けるぞ~~~!!
12/09 00:28, 5F

12/09 00:29, , 6F
沒錯 帥的話 怎樣都行啦 ~~~
12/09 00:29, 6F

12/09 00:32, , 7F
ラーメン 付け面 ぼくイケメン OK~~~~
12/09 00:32, 7F

12/09 00:37, , 8F
板主自肥
12/09 00:37, 8F

12/09 00:44, , 9F
原來是這樣
12/09 00:44, 9F

12/09 01:14, , 10F
第八的思いやり是體貼的意思,那句意思翻錯了喔~
12/09 01:14, 10F

12/09 01:14, , 11F
如果帥的話567三項的評價會是 "好意外喔" "感覺好可愛~"
12/09 01:14, 11F

12/09 01:16, , 12F
啊思いやり這邊用考量思量的意思好像比較適合囧
12/09 01:16, 12F

12/09 09:07, , 13F
啊,我反而覺得體貼應該好一點耶...囧>
12/09 09:07, 13F

12/09 09:09, , 14F
翻的當下沒想太多,受教了<(_ _)>
12/09 09:09, 14F

12/09 10:02, , 15F
感謝DIR大 難怪我一直覺得那句很奇怪 XD
12/09 10:02, 15F

12/09 13:46, , 16F
推第9點
12/09 13:46, 16F

12/09 18:29, , 17F
A:なにカップ?  B:ワールドカップ!
12/09 18:29, 17F

12/09 18:46, , 18F
ラーメン 付け面 ぼくイケメン OK~~~~XDDDDD
12/09 18:46, 18F

12/09 21:35, , 19F
第9也太誇張了吧
12/09 21:35, 19F

12/10 00:26, , 20F
12/10 00:26, 20F

12/10 00:27, , 21F
請耐心觀賞至後半 (不觸法 安心看)
12/10 00:27, 21F

12/10 20:18, , 22F
A:なにカップ?  B:ワールドカップ! XDDDDDDD
12/10 20:18, 22F
文章代碼(AID): #1B7cp8mz (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1B7cp8mz (NIHONGO)