Re: [請益] 二級的文法問題

看板NIHONGO作者 (多情種子)時間14年前 (2009/11/18 21:29), 編輯推噓1(1013)
留言14則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ikeman (普通朋友~就是降)》之銘言: 我做了二級文法書中有一題 本日は雨天(  )多数お集まりくださいましてありがとうございます。 a ながら      b につき c にもかかわらず  d だけに 我看a和c的意思很相近 都是"儘管~卻~" 但為何答案是c不能選a呢?? 感謝大家解惑! 再回一下好了 C的部分我下午在18034有講一些你可以參考一下 意思就是儘管(什麼事態成立) 仍然的意思 這句來說 お~くださいましてありがとうございます算是非常常見的敬語 通常有非常感謝的意思(常用在百貨公司 電車各種廣播上) EX: 今日も京阪電車をご利用くださいましてありがとうございました EX: 今日も~~デパートにご来場くださいましてありがとうございます 這邊是說謝謝大家(多數)雨天還前來這邊 注意! 他是強調雨天這種惡劣天候下還來 所以要選一個反詰目前狀態的答案 所以會選にもかかわらず 至於ながら你說得沒錯 的確可以接名詞表示 儘管怎樣但仍然怎樣的意思 但他必須要主詞動詞一致 比如說: この作文は自分ながらよく書けたと思う(這個作文連我自己都覺得寫的很好) 可以と思う主詞是誰 沒錯 就是自分 因此後面得述語必須跟主語一致) 最常用的是形容詞+ながら 或是動詞+ながら 表示儘管是這個樣子但仍然(說~)或是(做~) EX: 僭越ながら、論文の過ちを指摘させていただきます (na型) EX: 恥ずかしいながら、昨日私は尿漏れしてしまったんだ (i型) EX: 彼は学生でありながら、もうプロテニスに進出している (である動詞) EX: 目撃者は事件を知っていながら、警察に話そうとしない (動詞) 簡單來說 名詞的話是接主語 不是接事實... 不好意思寫的有點長 就參考一下囉^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.23.201

11/18 18:04,
a. V2+ながら 只有動詞可接
11/18 18:04

11/18 18:11,
原po問的是 雖然但是 的那個意思 不是同時V1V2的意思
11/18 18:11

11/18 18:14,
唉 我覺得都行說 但是要選我還是選比較好掌握的c...XD
11/18 18:14

11/18 18:39,
ながら有兩個意思,1樓講的是其中一個另一個是逆接的意思
11/18 18:39

11/18 20:39,
歹勢~我記錯了
11/18 20:39

11/18 20:42,
我記到つつ的接法了xd
11/18 20:42
-- 無名網誌(日本生活): http://www.wretch.cc/blog/gigigaga1202 Lang-8: http://lang-8.com/20414 如果你繼續追逐我的幻影 你將被真正的我追上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.71.92.74

11/18 21:31, , 1F
其實名詞是相當少見的....
11/18 21:31, 1F

11/18 21:43, , 2F
残念ながら...
11/18 21:43, 2F

11/18 21:51, , 3F
嗯 na形容詞...
11/18 21:51, 3F

11/18 22:41, , 4F
名詞並不少見,EX: 昔ながら、涙ながら、いつもながら..etc
11/18 22:41, 4F

11/18 23:55, , 5F
原來如此 感謝gigigaga17的說明 謝謝:)
11/18 23:55, 5F

11/19 01:11, , 6F
對耶 這樣好像不少見...我想一想
11/19 01:11, 6F

11/19 01:12, , 7F
如果是名詞的話 變成是維持什麼狀態的意思了...
11/19 01:12, 7F

11/19 01:13, , 8F
有沒有什麼比較合適通用的中文呢...好難...
11/19 01:13, 8F

11/19 01:18, , 9F
看了字典名詞的話應該是"維持什麼狀態下"
11/19 01:18, 9F

11/19 01:19, , 10F
所以就不適合了....不好意思 這篇回得很亂...><
11/19 01:19, 10F

11/19 12:55, , 11F
N+ながら不只會用在そのまま的意思上,表逆接けれど;が;のに
11/19 12:55, 11F

11/19 12:56, , 12F
的語意上也會接上名詞,例句:学生ながら読書もしない。
11/19 12:56, 12F

11/19 22:34, , 13F
嗯....就跟 学生でありながら~ 一樣了 我之前有google
11/19 22:34, 13F

11/19 22:34, , 14F
看筆數很少 那沒錯就是這樣了
11/19 22:34, 14F
文章代碼(AID): #1B0_QfDI (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1B0_QfDI (NIHONGO)