Re: 我不理解為什麼看小說可以增加日文能力~"~

看板NIHONGO作者 ( )時間14年前 (2009/10/01 00:11), 編輯推噓5(5014)
留言19則, 10人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《negin (小欣)》之銘言: : 我是日文系畢業的,去日本交換過一年 : 一級也在去年300出頭過了 : 從一級過了之後,就沒動力讀日文了 : 而且也不知道要讀什麼好 : 查過很多文,要繼續提升日文能力的話,大家都推薦看小說,或看日本新聞 : (平常自己就很不喜歡書了)但是還是逼著自己看了半本的小丸子, : 然後之前也有逼著自己聽了半個月的NHK,因為看不到成果,就放棄了 : 所以我不理解大家是怎樣看小說學日文的 : (會背單字嗎?還是有其他方法...) : 最近在試著看日劇遮字幕,可是遮字幕就看不懂->放棄 : 不遮字幕->就跟看台劇沒啥兩樣... : 試著跟讀->會念的還是會念/聽不出來的,還是不會念 因為常閱讀就會不知不覺間記住日文(或是其他語言)的語言結構 還會學到一些新單字以及慣用法 很多單字假使沒有看過,是不會知道它的日文怎麼講的。 像是台灣的玻璃窗常常會有一種圓弧形的鎖, 假使你沒看過它的日文,你就不會知道怎麼講。 如果對小說新聞之類的沒興趣,可以從你有興趣的領域下手 比如說喜歡彈鋼琴就找一些日文的鋼琴教學書籍或網站 喜歡打籃球就可以看日本的籃球相關討論或新聞 日劇我認為除非是看第二次,否則完全不用去遮字幕 畢竟藉由字幕的幫助,你可以更理解劇中的日文 建議看的時候可以把字幕翻譯和語音在腦中作連結, 想一想翻譯中的用詞是從哪個日文單字翻出來的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.217.250

10/01 00:12, , 1F
我剛才想推文就砍了XD
10/01 00:12, 1F

10/01 00:13, , 2F
我雖然一級還沒過,可是我都看輕小說學些有趣的用詞
10/01 00:13, 2F

10/01 02:51, , 3F
我最近才看了"聖女的救濟"這本小說耶,我絕得超有用
10/01 02:51, 3F

10/01 02:52, , 4F
一開始不會唸但看得懂的話先跳過,如果他出線十次以上
10/01 02:52, 4F

10/01 02:52, , 5F
就趕快查吧!
10/01 02:52, 5F

10/01 09:09, , 6F
所以玻璃窗那圓弧型的鎖要怎麼說可以請教一下嗎?
10/01 09:09, 6F

10/01 09:48, , 7F
那個中文我自己都不知道了說 囧
10/01 09:48, 7F

10/01 09:58, , 8F
那種鎖叫做クレセント,我也不知道正確的中文名稱
10/01 09:58, 8F

10/01 09:59, , 9F
像這種例子很多都是看到日文後,
10/01 09:59, 9F

10/01 09:59, , 10F
才知道「阿,原來這東西日文是這麼說阿」
10/01 09:59, 10F

10/01 10:03, , 11F
像是易開罐拉環還有腳踏車踏板的日文,我也是看小說才知道
10/01 10:03, 11F

10/01 15:09, , 12F
crescent XD
10/01 15:09, 12F

10/01 17:29, , 13F
看漫畫也是個好選擇喔~ 會學到很多口語的字
10/01 17:29, 13F

10/01 19:09, , 14F
日文系待日本一年,1級300多這樣怎麼會聽不懂日劇 @@?
10/01 19:09, 14F

10/01 21:19, , 15F
作自己喜歡的事~日文才會變強.
10/01 21:19, 15F

10/02 21:38, , 16F
給ㄧ樓~因為我發現我的分類不對,怕被砍文~
10/02 21:38, 16F

10/02 21:40, , 17F
給round~動畫的話,遮字幕 大概流程可以知道 但會錯過一些꼠
10/02 21:40, 17F

10/02 21:41, , 18F
笑點,日劇的話 遮字幕 大概只聽的懂一半 笑點幾乎會全部
10/02 21:41, 18F

10/02 21:41, , 19F
錯過。
10/02 21:41, 19F
文章代碼(AID): #1AmuC_an (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AmuC_an (NIHONGO)