Re: [語彙] 一級語彙

看板NIHONGO作者 (工作會很忙還是想讀日文)時間15年前 (2009/09/01 19:34), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《retsmah (...)》之銘言: : 請教關於一級語彙題目出現的句子的問題 一點小小見解,有錯還請指正... :   友人に口をきいてもらって安く車を買うことができた。 : 這一句的意思是朋友幫我問到便宜的車子嗎? 意思大概沒錯, 口を利く = じゃべる = 話す = ものを言う :   注文が多いのでちょっと無理がきかないんですよ。 : 這一句的意思是? (因為要求太多有點不能硬著頭皮去做。) (3)困難を承知で強引に行う・こと(さま)。 「─がきかない」= 不能硬著頭皮作,不能硬幹 :   暑さのせいで社員がたるんでいるから少ししめたほうが良いかな。 : 這裡的しめる的意義是? (因為暑氣員工們都懶洋洋的,稍微讓他們繃緊神經一下不會好一點呀?) しめる (4)心や行動のたるみをなくす。 (イ)たるんだ人々を緊張させる。「社内の規律を─・める」 :   あの家は世に何人もの有能な政治家をおくった。 : 何人後面的もの是物的もの還是兩個介詞? (那個家庭不知培育出多少有才能的政治家了。) 這題的的翻譯不太確定,但 もの 是兩個介詞的可能性比較高 :   金にきたない人は友達なんてできない。 : 金にきたない的意義是? (像那樣貪財的人沒辦法跟他交朋友。) (4)物に執着する気持ちが強い。欲が深い。「金に─・い」 : 非常感謝 其實蠻多都可以在字典上找到的…有錯還請指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.252.105 ※ 編輯: hotoro 來自: 61.59.252.105 (09/01 19:35)

09/02 08:25, , 1F
非常感謝~
09/02 08:25, 1F

09/02 09:14, , 2F
回應者很用心,讓我也受益不少,謝謝。
09/02 09:14, 2F
文章代碼(AID): #1AdGRHHu (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1AdGRHHu (NIHONGO)