想請問大家對這個日文名字的看法

看板NIHONGO作者 (Gary 我要嫁給你)時間14年前 (2009/08/29 16:27), 編輯推噓15(1506)
留言21則, 16人參與, 最新討論串1/1
我明年就要到日本讀書 因為我姓陳 但我非常不想被叫チンさん 一方面是我覺得聽起來很俗 一方面是有聽說會容易被取笑 所以我就去查了我自己名字的漢字音讀 兩個字加起來念做コウカ 我查過日文剛好也有這個名字 漢字則是寫作"滉花" 我也有查一下コウカ在一些公司名稱中漢字是寫為紅花 我想問的是 就我從中文看來 滉花跟紅花好像都蠻俗的 不過我的中文名字是沒有花這個字啦 所以我想知道コウカ這個日文名字到底會不會給人家俗俗的感覺 大家覺得這是個好名字嗎? 這個名字是我自己中文名的音讀 應該不至於讓日本人覺得很奇怪吧 麻煩大家給我一些意見喔!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.83.114.16

08/29 16:29, , 1F
不要用チン的話可以改用チェン
08/29 16:29, 1F

08/29 16:31, , 2F
コウカ 硬貨 硬化 高価 工科 降下 効果 (喂)
08/29 16:31, 2F

08/29 16:31, , 3F
認真的說 用チェン不錯 像我姓張都用チャン不用チョウ
08/29 16:31, 3F

08/29 16:32, , 4F
可是日本人看到"陳"會不會很直接的就唸做チン了呢?
08/29 16:32, 4F

08/29 16:36, , 5F
你可以主動說"是念チェン"
08/29 16:36, 5F

08/29 17:01, , 6F
チャンちゃん~オモシロイじゃん~
08/29 17:01, 6F

08/29 17:20, , 7F
是查什麼書 用旧仮名遣い= =
08/29 17:20, 7F

08/29 17:26, , 8F
直接都是叫"チンさん",除非多次接觸後妳可以告訴對方
08/29 17:26, 8F

08/29 17:26, , 9F
該如何稱呼妳
08/29 17:26, 9F

08/29 17:27, , 10F
可是我覺得沒有什麼俗不俗和會不會被取笑
08/29 17:27, 10F

08/29 17:51, , 11F
台語也是チンさん,日語也是チンさん 多方便啊
08/29 17:51, 11F

08/29 18:08, , 12F
台語是"膽"吧?
08/29 18:08, 12F

08/29 18:09, , 13F
台灣話講ちんさん通啊XD
08/29 18:09, 13F

08/29 22:15, , 14F
為什麼叫チンさん會被取笑@@?
08/29 22:15, 14F

08/29 22:20, , 15F
口吃就會.....
08/29 22:20, 15F

08/29 22:41, , 16F
チンチンさん(羞)
08/29 22:41, 16F

08/29 22:51, , 17F
樓上太糟糕了(" ̄▽ ̄)-c< ̄⊿ ̄")
08/29 22:51, 17F

08/29 22:52, , 18F
去讀書應該會有自我介紹 就講自己姓チェン就好了
08/29 22:52, 18F

08/30 10:55, , 19F
東吳有老師說過因為學生口吃被叫チンチンさん ̄▽ ̄
08/30 10:55, 19F

08/31 15:23, , 20F
為什麼會被笑?????
08/31 15:23, 20F

08/31 21:05, , 21F
我也姓陳 在日本時被說 やりちん Orz......
08/31 21:05, 21F
文章代碼(AID): #1AcEPTvR (NIHONGO)