[問題] 人妻的說法來源
: 如標題 謝謝
: 會問這個是我總覺得人妻這個說法怪怪的
: 感覺很A....:P
: 不過還滿多人結了婚之後自稱人妻...
: 不曉得這個說法是從哪邊翻譯或傳過來的
推
02/01 20:28, , 1F
02/01 20:28, 1F
→
02/01 20:29, , 2F
02/01 20:29, 2F
推
02/01 20:40, , 3F
02/01 20:40, 3F
→
02/01 21:06, , 4F
02/01 21:06, 4F
先多謝之前解惑的版友
那這個詞
在日本...
使用上是中性的用法嗎?
就是結婚的女人的意思
沒什麼其他遐想
還是真的有帶顏色的說法?
再多謝回答
推
02/01 21:30, , 5F
02/01 21:30, 5F
推
02/01 21:37, , 6F
02/01 21:37, 6F
→
02/01 21:37, , 7F
02/01 21:37, 7F
→
02/01 21:42, , 8F
02/01 21:42, 8F
→
02/01 21:44, , 9F
02/01 21:44, 9F
→
02/01 21:44, , 10F
02/01 21:44, 10F
前面是我在ask版的問題
有版友回答是由日本過來的
由於想請問日本當地的使用法,當地人會這樣稱呼自己嗎?
還是說就算是中性用法,因為被A片大量使用..現在也就少用了?
對台灣現在有滿多人自稱人妻,感覺很好奇
又有關日語用法,所以想說轉來這裡看看
應該會有更詳細的說明
多謝各位
推
02/01 22:11, , 11F
02/01 22:11, 11F
我完全不懂日文...囧a 只是對用法很好奇
所以人妻在日本是很普遍的用法囉?...
因為台灣男生總會用這個詞調侃剛結婚的女生,搭配曖昧的笑...感覺就噁
不過台灣女生卻也會自稱人妻...
讓我覺得真的超不搭的.........
加上google這個詞 出來一堆帶顏色的網站 XD
讓我更混淆這個詞的用法了...
※ 編輯: adadk 來自: 218.169.236.237 (02/01 22:25)
推
02/01 22:38, , 12F
02/01 22:38, 12F
→
02/01 22:38, , 13F
02/01 22:38, 13F
→
02/01 23:59, , 14F
02/01 23:59, 14F
推
02/02 00:04, , 15F
02/02 00:04, 15F
推
02/02 00:21, , 16F
02/02 00:21, 16F
推
02/02 13:06, , 17F
02/02 13:06, 17F
推
02/02 19:51, , 18F
02/02 19:51, 18F