[翻譯] "CG圖14張,H場面沒有"「魔法少女アイ茠…

看板NIHONGO作者 (why so serious?)時間15年前 (2008/12/20 15:29), 編輯推噓14(1404)
留言18則, 12人參與, 最新討論串1/1
原文出處:http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1201856.html ○最悪の未完成エロゲー 魔法少女アイ参 ショップスタッフの声 魔法少女アイ参 アキバショップスタッフの声 ・普通ならあり得ない。完成版を出してほしかった。 ・HシーンでCG無しって、どういうことよ。CG14枚はありえない。 ・ここまでヒドイのは初めてだ。最低限のラインにすら達していない ・なぜ18禁マークがついているのかわからない ・この状態で発売されるのが悲しい ・Garden、スクールデイス、サマーデイズとはレベルが違う。地雷を遙かに超えるブラ ックホール爆弾 ・なめた商売している。お客さんとショップをバカにしてる ・ヒドすぎるので、販売するかどうかを発売日朝にバイヤーと協議した ・アニメがあるから延期できなかった?だからといってこの状態で売るのはねーよ ・全然売れないかとも思ったけど、思ってたよりは売れてる ・買ったお客さんを止めたかった。売ってて心が痛む ・買わないと、祭りに参加できないよ? ・パッチは出るという話だけど、いつ出るかは聞いてない ・ショップからの発注数が確定する前に、○万本作っちゃったみたいです ・商談で、むこうの営業さんが「御社は○○○○本でお願いします」って言ってきた。  そんなに売れるわけないデタラメな数だった。 ・営業さんがノルマ達成のためなのか、○○○本、タダでくれた ・どっかが3800円とかに値下げしたら、みんな値下げするよ ○最糟的未完成HGAME魔法少女アイ参,店員的心聲 魔法少女アイ参,秋葉原店員的心聲 ・太超過了。希望能出完整版 ・H場面沒有CG圖是怎樣阿。CG圖14張太過份 ・第一次碰到這麼過份的事。連底限都達不到 ・不懂為什麼上面有18禁的標籤 ・為這樣就發行感到悲哀 ・和Garden、School Days、Summer Days的層級不同。遠遠超過地雷的黑洞爆彈 ・天真的販售著。把客人和店家當笨蛋耍 ・因為太糟糕了,要不要發售和販賣日期已和買家協商了 ・由於有動畫化所以無法延期?就算是這樣也不能賣啦 ・本來想說完全賣不掉的,比想像中的還要受歡迎 ・無法阻止客人買下。賣出去心好痛 ・不買的話,就沒辦法參加祭典? ・是說會出修正檔,但是什麼時候沒有聽說 ・在店家通知確定購買數之前,好像會有賣出○萬個的狀況出現 ・在商談時,對方的業務說「我們要訂○○○○個」 出現不可能賣的這麼好且毫無常理的數字。 ・業務為了衝業績吧,免費給我了○○○個 ・有人賣3800元之類的價錢的話,大家就會跟著降價了 相關討論: ごらんの有様だよ! 魔法少女アイ惨 colorsスレ45 ←2008/12/18(木) 21:47:29  にスレ立て http://qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame/1229604449/ ごらんの有様だよ! 魔法少女アイ参 colorsスレ54 ←現在(2008/12/20(土) 01:22:48)http://qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame/1229700031/ ------------------------------------------------------------------------- パッチ不確定是不是週刊MSパッチ,有人知道正確說法嗎? 評論先翻重點,之後會補完 http://www.wretch.cc/blog/monsteraru -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.91.28

12/20 15:32, , 1F
Patch是指後來釋出的補充或修正檔案,對岸都翻補丁XD
12/20 15:32, 1F

12/20 15:33, , 2F
以前遇過比較扯的是從安裝程式就需要補丁的(遙想~)
12/20 15:33, 2F
感謝兩位的指教~~改好囉 ※ 編輯: akiiki 來自: 203.73.91.28 (12/20 15:34)

12/20 15:34, , 3F
中文的話就翻更新檔
12/20 15:34, 3F

12/20 15:39, , 4F
不過說真的,這新聞會不會太マニアック了一點?XD
12/20 15:39, 4F

12/20 15:50, , 5F
還好我還沒翻XD
12/20 15:50, 5F

12/20 16:05, , 6F
這是怎樣XD
12/20 16:05, 6F

12/20 16:06, , 7F
這個有興趣的人應該不多吧,太Maniac了.XD
12/20 16:06, 7F

12/20 16:51, , 8F
聽說日本語板只要是日文,什麼都可以討論(毆
12/20 16:51, 8F

12/20 16:57, , 9F
deatherpot大要開始了嗎?要開始了嗎XD?
12/20 16:57, 9F

12/20 16:58, , 10F
d大今天要發表的文章的主題是啥(大心
12/20 16:58, 10F

12/20 17:12, , 11F
樓上好興奮啊~ 話說我也蠻期待就是了~(笑)
12/20 17:12, 11F

12/20 17:25, , 12F
還以為走錯版勒
12/20 17:25, 12F

12/20 17:39, , 13F
溫馨
12/20 17:39, 13F

12/20 18:03, , 14F
d大要チャ了嗎?要チャ了嗎?
12/20 18:03, 14F

12/20 19:19, , 15F
營業在さん中文應該是業務
12/20 19:19, 15F
原來是業務,謝謝L大

12/20 22:26, , 16F
......被這篇釣出來了
12/20 22:26, 16F

12/20 22:27, , 17F
還讓我[←]出去看一下板名
12/20 22:27, 17F

12/21 00:10, , 18F
willy大的意思是要個人用日文聊嗎?下次再來吧orz
12/21 00:10, 18F
對這次發文的內容是否恰當所引發的爭議感到抱歉。 之後會更謹慎的來挑選文章,謝謝大家不吝賜教。 評論好了~~感覺有點少( ̄▽ ̄") ※ 編輯: akiiki 來自: 203.70.1.248 (12/21 01:02)
文章代碼(AID): #19J9xi6X (NIHONGO)