[洽特] 夜深了,請放低音量
我不是虎科人,但虎尾是我的生長地。
雖然在外地唸書,但每兩三個禮拜會回一次家。就住在虎科天橋附近。
小時候,那叫雲林工專。長大以後,這裡叫做虎科大。
虎科大的操場、校園,是我們散步的公園,
虎科大的天橋,是我們遊子回鄉時,站在客運司機旁邊指定的下車地點。
隨著虎科大的升級,陸續而來的學生,也促進附近商圈的發展。
火鍋店陸陸續續的開啟、3C產品也一間又一間,
統聯、日統、台中客運就在附近。老實說,住在這一帶,
托虎科學生的福,生活機能真是越來越佳。
但就像光陰的故事一樣,父母老了,孩子們一個一個大了飛了,房子也空了。
所以許多鄰居叔叔伯伯們,都把空房子改建,改成學生宿舍。
每次回家,巷子裡多了許多年輕又陌生的臉孔。
想想,一棟透天厝,原本可能一家四口,改建加以隔間的話,
可以變成十幾、二十人居住的學生宿舍。
一棟透天厝,原本可能只有一台車子兩台機車。但變成學生宿舍的話,
可以變成二十幾台機車。
一棟透天厝,原本可能只有年節時刻有親戚拜訪,在夜晚送別時,
親朋好友聚在門外歡送道再見,但是變成學生宿舍以後,可能常常有學生生日
有聚會、有夜遊、有約會,道別的時間,不是晚上十點,而是半夜一兩點。
更甚者,是半夜一兩點開始狂歡~。
總之,漸漸地隨著學生的居住,這條巷子變得不寂寥,卻也不寧靜了。
這條巷子也代表虎科大附近大大小小的巷子,具體來說,當各位拎著垃圾袋在某個定點
等垃圾車時。旁邊站著一起倒垃圾的婆婆媽媽叔叔伯伯,他們都是虎尾的老居民。
大家或許三四年以後,就搬走了,但他們仍站在那裡,你們的宿舍隔壁,就是他們的家。
我不知道這篇文章影響力多大,就當作是我個人的情緒發聲。
稍微換個角度想,你們應該也不希望,在家鄉的父母,晚上睡覺的時候,
門外還傳來大聲宣嚷的聲音,以及機車在樓下等人的引擎聲。
很簡單的一些貼心舉動,相信大家都能做到的。
1.深夜時刻,盡量別讓機車處在蓄勢待發的狀態,轉個鑰匙,節能省炭又安靜。
2.不管那個夜晚多麼愉快,適合高聲談笑時,記得進屋裡再聊,其他人正睡著呢。
3.如果有老人家在陽台咆哮:「XXX,這麼晚了還這麼吵,別人不用睡喔~」時,
不要太生氣,摸摸鼻子降低音量。相信我,他們「真的」隱忍有好一段時間了。
在這裡,我代我的父母、鄰居對看這篇文章並願意配合的人致謝。
虎尾是個迷人的小鎮,也歡迎大家在虎尾能有愉快的學生回憶。(鞠躬)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.140.237
※ 編輯: SHOW1113 來自: 59.127.140.237 (02/23 23:24)
推
02/23 23:29, , 1F
02/23 23:29, 1F
推
02/23 23:29, , 2F
02/23 23:29, 2F
→
02/23 23:29, , 3F
02/23 23:29, 3F
→
02/23 23:30, , 4F
02/23 23:30, 4F
※ 編輯: SHOW1113 來自: 59.127.140.237 (02/23 23:30)
推
02/23 23:33, , 5F
02/23 23:33, 5F
推
02/23 23:34, , 6F
02/23 23:34, 6F
→
02/23 23:34, , 7F
02/23 23:34, 7F
→
02/23 23:35, , 8F
02/23 23:35, 8F
→
02/23 23:35, , 9F
02/23 23:35, 9F
推
02/23 23:40, , 10F
02/23 23:40, 10F
推
02/23 23:41, , 11F
02/23 23:41, 11F
推
02/23 23:41, , 12F
02/23 23:41, 12F
推
02/23 23:42, , 13F
02/23 23:42, 13F
推
02/23 23:47, , 14F
02/23 23:47, 14F
→
02/23 23:48, , 15F
02/23 23:48, 15F
推
02/23 23:58, , 16F
02/23 23:58, 16F
推
02/24 00:03, , 17F
02/24 00:03, 17F
→
02/24 00:04, , 18F
02/24 00:04, 18F
→
02/24 00:05, , 19F
02/24 00:05, 19F
推
02/24 00:10, , 20F
02/24 00:10, 20F
推
02/24 00:12, , 21F
02/24 00:12, 21F
推
02/24 00:13, , 22F
02/24 00:13, 22F
推
02/24 00:20, , 23F
02/24 00:20, 23F
推
02/24 00:23, , 24F
02/24 00:23, 24F
→
02/24 00:24, , 25F
02/24 00:24, 25F
→
02/24 00:28, , 26F
02/24 00:28, 26F
推
02/24 00:34, , 27F
02/24 00:34, 27F
→
02/24 00:38, , 28F
02/24 00:38, 28F
→
02/24 00:38, , 29F
02/24 00:38, 29F
推
02/24 00:43, , 30F
02/24 00:43, 30F
推
02/24 00:46, , 31F
02/24 00:46, 31F
推
02/24 01:10, , 32F
02/24 01:10, 32F
推
02/24 07:14, , 33F
02/24 07:14, 33F
推
02/24 09:07, , 34F
02/24 09:07, 34F
推
02/24 16:23, , 35F
02/24 16:23, 35F
推
02/24 17:02, , 36F
02/24 17:02, 36F
推
02/24 17:12, , 37F
02/24 17:12, 37F
推
02/24 20:25, , 38F
02/24 20:25, 38F
推
02/24 20:51, , 39F
02/24 20:51, 39F
推
02/25 04:02, , 40F
02/25 04:02, 40F
推
02/25 08:20, , 41F
02/25 08:20, 41F
推
02/25 08:23, , 42F
02/25 08:23, 42F
推
02/25 16:20, , 43F
02/25 16:20, 43F
推
02/25 16:25, , 44F
02/25 16:25, 44F
推
02/25 23:22, , 45F
02/25 23:22, 45F
推
02/26 09:34, , 46F
02/26 09:34, 46F
推
02/26 17:48, , 47F
02/26 17:48, 47F
推
02/26 19:17, , 48F
02/26 19:17, 48F
推
02/26 20:35, , 49F
02/26 20:35, 49F
推
02/28 06:13, , 50F
02/28 06:13, 50F
推
02/28 18:50, , 51F
02/28 18:50, 51F
推
03/14 01:06, , 52F
03/14 01:06, 52F
→
10/30 10:33, , 53F
10/30 10:33, 53F
→
06/21 16:49,
4年前
, 54F
06/21 16:49, 54F