Re: 很喜歡這個板..
: 很多人很喜歡拿台灣跟新加坡比
: 我這邊就說說新加坡的例子
: 我有在 Microsoft 的 zone 上打 AOC
: 而且有個家族, 裡面就有一些新加坡人
: 有次我們在聊天室聊天時,
: 有個住 Winsconsin 的網友就問那個住新加坡的是不是 Chinese
: 他就說他是
: 意思是, 他是 Chinese-Singaporean,
: 而不是 Malaysian-Singaporean 或是 Indian-Singaporean
: 就是這樣而已。
: 如果他說:「不, 我是 Singaporean, 不是 Chinese。」那才奇怪。
(部分恕刪)
翻成中文的話,他會說:"我是新加坡人"
為了區別族裔,會說:"我是華裔新加坡人"
他不可能說:"我是中國人"
關鍵在於Chinese要怎麼翻譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.57.114
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):