[轉錄]Re: Henin-Hardenne: Friendship with …

看板NED-BEL-LUX作者 (金馬影展片單開出來了)時間20年前 (2003/10/29 15:26), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 Tennis 看板] 作者: gitans (bruce) 看板: Tennis 標題: Re: Henin-Hardenne: Friendship with Clijsters … 時間: Wed Oct 29 10:36:45 2003 ※ 引述《rockroddick (Want your lips)》之銘言: :    :   對比利時的印象除了國中高中地理課本的寥寥數語之外,主要來 :  自於一本叫做《非典型歐洲人》大陸人寫的書。對於自己比較了解 :  的國家,可以感受到他書中偏頗之處,把作者的觀點視為另一種想 :  法,在我看來,書題副標題「近距離觀察歐洲最具代表性的人民與 :  文化」其實也沒真的那麼具代表性,但是比利時算不上是一個文化 :  強勢的國家,所以作者書中提出的觀點就成為我對比利時先入為主 :  的概念。 :   茲列舉一段比利時概述如下: :   『比利時主要由北部弗拉芒人與南部的瓦隆人所組成,弗拉芒人 :  在血緣和文化上與屬於日爾曼民族的荷蘭人一脈相成,弗拉芒語實 :  際上就是荷蘭語的一支。而南部的瓦隆人則在血緣和文化上與法國 :  人有千絲萬縷的聯繫,講的就是法語。 :    就這個意義上說,比利時不是一個國家,而是兩個國家的人為 :  複合體。比利時國家歷史短暫,且缺乏凝聚力和向心力,國民沒有 :  對國家、民族特性的共同認識,對政府和政治家又失去了信心,加 :  上長久以來的語言糾紛,造成了「誰是比利時人的困惑」。比利時 :  人常以「我是弗拉芒人或我是瓦隆人」一言以蔽之。無怪乎有一位 :  比利時要人說,真正的比利時人並不存在,只有「弗拉芒人或瓦隆 :  人」。還有人戲言,「真正的比利時人只有一位,要嘛是比利時國 :  王,要嘛就是布魯塞爾中心廣場旁邊的尿尿小童」。』 稍微講一下我對比利時這個國家的觀感。 比利時的確主要是由北方講Flemish的Fladers跟南方講French的Wallonia 組成,然後東南方還有一部份講德文的East Canton地區,但主要還是南北 方的紛爭造成目前這種局面。至於這種紛爭有多嚴重,從剛開始北方的工業 領導著整個比利時的經濟命脈,到後來南方的商業取而代之,兩邊的勢力都 處在彼此競爭的狀態,說白話一點,雙方戶看對方不爽,Flanders人覺得 Wallonia的人太懶散,Wallonia也覺得Fladers人太古板,尤其語言的區別 更讓彼此的隔閡更加的擴大。Flemish其實就是荷蘭文Dutch,但是在比利時 並不叫做Dutch而叫做Flemish。有何不同?就是不同,當地人一聽就知道 你講的到底是荷蘭的Dutch還是比利時的Flemish。除了口音腔調之外,最大 的區別還是在於單字的運用。Flemish為了跟南方的French抗衡,在單字的 運用上顯得十分的保守,荷蘭文Dutch是個很古老的語言,許多新觀念新產品 或者任何新的東西大概都直接拿英文單字來使用,比如說internet, mobile, 但是在Flemish就不會這樣,他們會盡量使用荷蘭文原始的字彙,避免落人口 實,被南方講法文的人抓到小辮子,說他們的荷蘭文不純。但是弔詭的是, 南方人講的法文其實也跟法國人講的法文很不一樣。我一些魁北克朋友在巴黎 講法文就被當地人以為是從比利時來的,因為他們的法文「怪怪」的? 我在荷語區的感受是,Flanders的人大致都很友善,在一些場合或多或少都 還可以看到法語的標誌,不是很多,但是至少看得到,但是在Wallonia則是 一個Flemish字都沒有見過。在Antwerp搭火車可以聽到荷語法語跟英語的廣 播,到了Brussels則只剩下法語?這也難怪彼此之間會有那麼大的隔閡。 :   拉拉雜雜說了一堆話,只是想表示,其實我一開始就不認為Clijsters : 與Henin的感情會好到哪裡去,這是我主觀從泛政治化的角度所做出 :  的臆測,畢竟這樣一組複合國家衍生出來的政治角力比較起多元文 :  化國家要單純且顯而可見,情況不複雜,問題一樣嚴重,沒有人會 :  自願處於社會,政治,文化的弱勢地位。兩個女孩的共通語言是英 :  語,反而在背景與事業上都是相互競爭,也太常遭遇,沒有認同感 :  的話,摩擦在所難免。 我自己認為就算兩人沒啥交情可言,也不必把話講那麼明白,畢竟在競爭激烈 的環境當中,選手之間說要談到什麼深刻的交情,其實都是強人所難,戰績顯赫 的選手其實都是踩著別人的屍體(失敗)創造出來的,各行各業都會遇到類似的 狀況,只是我覺得維持表面上基本的禮貌即可,就算不是朋友也不要變成敵人。 所以我對這次Henin講出比較重的話感到有點訝異。 類似的狀況我倒是想起兩個同樣來自瑞士的朋友,一個講德文,另外一個講法文, 他們的共通語言是英文,這讓我覺得十分訝異。而且我問了講德文的那個他說他 也會法文,而講法文那個人也是德文學了十幾年,但是都不是自己的母語講起來 就覺得怪怪的,最後還是決定用英文溝通。 這個狀況可以給台灣一個很好的借鏡,我們的語言政策可以直接影響不同族群 之間的融合力。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.20.77.114 ※ 編輯: gitans 來自: 211.20.77.114 (10/29 10:40)

推 61.62.36.96 10/29,
那麼KIM父女曾傳出他們說Henin服禁藥呢..?
推 61.62.36.96 10/29

推 61.62.36.96 10/29,
其實一開始看到這新聞是蠻吃驚的,不過過了
推 61.62.36.96 10/29

推 61.62.36.96 10/29,
一會兒也就不覺得了…其實選手間沒有友情
推 61.62.36.96 10/29

推 61.62.36.96 10/29,
是很"平常"的,因為"友情"這東西的定義不
推 61.62.36.96 10/29

推 61.62.36.96 10/29,
有時不是像我們球迷想像的那種"點頭寒喧"
推 61.62.36.96 10/29

推 61.62.36.96 10/29,
,維持表面和諧那樣就算的…
推 61.62.36.96 10/29

推 61.62.36.96 10/29,
(看過一些選手曾說過他們對"朋友"的定義)
推 61.62.36.96 10/29

推 61.62.36.96 10/29,
(有時間再來寫一篇…:))
推 61.62.36.96 10/29

推 61.62.36.96 10/29,
老實說...Kim跟Henin...Henin還比較坦白..
推 61.62.36.96 10/29

推 61.62.36.96 10/29,
而Kim…太乖了…我覺得她沒啥主見的樣子XD
推 61.62.36.96 10/29

推 61.62.36.96 10/29,
但這是她的優點同時也是缺點..Henin也是..
推 61.62.36.96 10/29

推 218.166.36.30 10/29,
establish要不要直接po文?這樣太累了吧?:P
推 218.166.36.30 10/29

推 61.62.36.96 10/29,
因為一開始沒想到要PO這麼多…^^
推 61.62.36.96 10/29

推 203.219.101.22 10/29,
我覺得Henin這次會說的那麼坦白和Kim父女
推 203.219.101.22 10/29

推 203.219.101.22 10/29,
說她假傷和服禁藥有相當大的關係...
推 203.219.101.22 10/29
-- ---禪心已作沾泥絮,莫向春風舞鷓鴣--- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.118.122.153

推 218.167.164.96 10/29, , 1F
Henin團隊是千山我獨行~~~~
推 218.167.164.96 10/29, 1F
文章代碼(AID): #_dskhmK (NED-BEL-LUX)
文章代碼(AID): #_dskhmK (NED-BEL-LUX)