[轉錄][情報] http://www.blizzard.com/diablo3/
※ [本文轉錄自 CCSH_87_321 看板]
作者: timeboy (陸戰) 看板: CCSH_87_321
標題: [轉錄][情報] http://www.blizzard.com/diablo3/
時間: Sun Jun 29 19:22:37 2008
※ [本文轉錄自 WOW 看板]
作者: fantasiaa (Golf V 2.0 FSI) 看板: WOW
標題: [情報] http://www.blizzard.com/diablo3/
時間: Sat Jun 28 18:57:53 2008
Diablo 3首頁出來了
有動畫 有遊戲插圖 有桌布 歡迎取用
基地新聞稿 http://0rz.tw/114lA 巴哈新聞稿 http://0rz.tw/794ol
基地新聞稿裡面有段話 : 遊戲採用的 Havok 引擎,不使用 DirectX 10 作為開發基礎,
這意謂著玩家的電腦硬體配備將不用很高檔即可以順暢遊玩
官方討論區 http://www.battle.net/forums/board.aspx?ForumName=d3-general
806MB那檔案目前抓不到 另外提供一個195MB的路徑 需用flv播放器觀看
Diablo3-gameplaytrailer_en-US http://0rz.tw/e34o7
線上高清晰版本 http://www.eurogamer.pt/tv_video.php?playlist_id=11691
FLV播放器 http://wimpy.s3.amazonaws.com/wimpy_flv_player_pc.zip
Diablo3-ArtworkTrailer_US http://www.badongo.com/vid/774024
Diablo3-CinematicTrailer_US http://www.badongo.com/vid/774043
It has been said that in the end of all things
曾有人說過在一切終結之前
we would find a new beginning.
我們可以找到新的開始
But as the shadow once again crawls across our world
但當陰影再次向世界蔓延
and the stench of terror drifts on a bitter wind...
苦澀的風中飄來恐懼的腥臭
The people pray for strength and guidance
人們向上天祈禱力量與指引
They should pray for the mercy of a swift death--for I have seen what the darkness hides
其實他們更應祈禱慈悲的速死--因為我見過那黑暗下隱藏的東西
I don't think it's safe here.
我不認為這裡很安全
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.235.74
→
06/28 18:59,
06/28 18:59
推
06/28 18:59,
06/28 18:59
→
06/28 19:00,
06/28 19:00
推
06/28 19:00,
06/28 19:00
推
06/28 19:01,
06/28 19:01
推
06/28 19:02,
06/28 19:02
推
06/28 19:02,
06/28 19:02
推
06/28 19:03,
06/28 19:03
推
06/28 19:07,
06/28 19:07
推
06/28 19:09,
06/28 19:09
推
06/28 19:14,
06/28 19:14
推
06/28 19:14,
06/28 19:14
推
06/28 19:15,
06/28 19:15
→
06/28 19:16,
06/28 19:16
→
06/28 19:17,
06/28 19:17
→
06/28 19:21,
06/28 19:21
推
06/28 19:26,
06/28 19:26
推
06/28 19:27,
06/28 19:27
→
06/28 19:27,
06/28 19:27
→
06/28 19:27,
06/28 19:27
→
06/28 19:27,
06/28 19:27
→
06/28 19:28,
06/28 19:28
→
06/28 19:29,
06/28 19:29
推
06/28 19:29,
06/28 19:29
推
06/28 19:31,
06/28 19:31
推
06/28 19:31,
06/28 19:31
推
06/28 19:32,
06/28 19:32
推
06/28 19:37,
06/28 19:37
推
06/28 19:38,
06/28 19:38
推
06/28 19:39,
06/28 19:39
推
06/28 19:40,
06/28 19:40
推
06/28 19:42,
06/28 19:42
→
06/28 19:43,
06/28 19:43
→
06/28 19:43,
06/28 19:43
推
06/28 19:48,
06/28 19:48
→
06/28 19:48,
06/28 19:48
推
06/28 19:50,
06/28 19:50
推
06/28 19:50,
06/28 19:50
→
06/28 19:53,
06/28 19:53
推
06/28 19:55,
06/28 19:55
推
06/28 19:56,
06/28 19:56
推
06/28 19:58,
06/28 19:58
→
06/28 19:58,
06/28 19:58
推
06/28 20:10,
06/28 20:10
推
06/28 20:10,
06/28 20:10
推
06/28 20:12,
06/28 20:12
→
06/28 20:12,
06/28 20:12
→
06/28 20:12,
06/28 20:12
推
06/28 20:13,
06/28 20:13
→
06/28 20:17,
06/28 20:17
推
06/28 20:52,
06/28 20:52
→
06/28 20:59,
06/28 20:59
→
06/28 21:02,
06/28 21:02
推
06/28 21:06,
06/28 21:06
推
06/28 21:10,
06/28 21:10
→
06/28 21:12,
06/28 21:12
推
06/28 21:17,
06/28 21:17
推
06/28 21:19,
06/28 21:19
→
06/28 21:21,
06/28 21:21
→
06/28 21:25,
06/28 21:25
推
06/28 21:28,
06/28 21:28
推
06/28 21:30,
06/28 21:30
推
06/28 21:38,
06/28 21:38
推
06/28 21:54,
06/28 21:54
推
06/28 22:18,
06/28 22:18
推
06/28 23:05,
06/28 23:05
推
06/28 23:07,
06/28 23:07
推
06/28 23:08,
06/28 23:08
→
06/28 23:08,
06/28 23:08
推
06/28 23:09,
06/28 23:09
→
06/28 23:31,
06/28 23:31
→
06/28 23:47,
06/28 23:47
推
06/28 23:52,
06/28 23:52
推
06/28 23:59,
06/28 23:59
推
06/29 00:05,
06/29 00:05
推
06/29 01:27,
06/29 01:27
推
06/29 01:31,
06/29 01:31
→
06/29 01:50,
06/29 01:50
推
06/29 01:55,
06/29 01:55
推
06/29 06:11,
06/29 06:11
推
06/29 07:52,
06/29 07:52
※ 編輯: fantasiaa 來自: 122.121.233.141 (06/29 14:03)
推
06/29 14:21,
06/29 14:21
※ 編輯: timeboy 來自: 203.67.252.12 (06/29 19:23)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.252.12
推
06/29 19:38, , 1F
06/29 19:38, 1F
→
06/29 20:07, , 2F
06/29 20:07, 2F
推
07/13 00:12, , 3F
07/13 00:12, 3F