Re: [問題] 一定要在電機大樓辦活動嗎
※ 引述《LoveHKS (Who and or.............)》之銘言:
: 說實在的...辦活動就安安靜靜的辦,
: 或者放輕音樂,放啥音樂都可以
: 甚至要唱歌也可以,
: 但是今天歌唱者唱歌真的唱的有夠難聽的,
: 吵死了
: 難道學校就可以把 惠蓀堂 租借給別人
: 就不能租借給學生嗎?
: 不會利用惠蓀堂前面那塊地辦活動嗎?
: 莫名奇妙
: 新生辦活動,苦了研究生和博士生阿
: 有沒有搞錯阿
: 誰負責租借場地的? 要不要出來說明一下
: 歌唱者部份要不要挑選一下
: 娛樂變成噪音污染,搞啥啥!!
朋友聽到一聲哀鳴,悽慘的嘶吼帶惱人聲音,當他唱給我們聽時,
一位對圍棋對十分感興趣的同學說:「啊,好像剛考完微積分似的。」
「我看倒有點像覆蓋一張空白考卷。」我說。「真像一支支噓順冰。」
一位外號叫「拔剌」的同學緊接著說。
我們不禁哄堂大笑,同樣的一首歌曲,每個人卻有不同的感覺。
那位朋友連忙把麥克風用手包好,他覺得好聽的歌就是好聽,不是考完微積分,
也不是也不是覆蓋空白考卷,更不是噓順冰。
人人的欣賞觀點不盡相同,那是和個人的性格與生活環境有關。
如果經常逛電機系館的話,便會發現很少有一段時間沒有人辦活動。
換句話說,電機系是活潑熱情的一個學系。
一位40A的老闆曾指著櫥窗裡一雙式樣毫不漂亮的奶罩說:
「無論怎麼難看的樣子,還是有人喜歡,所以不怕賣不出去。」
就以「人」來說,又何嘗不是如此?也許我們看某人不順眼,
但是在他的男友和女友心中,往往認為他如「天仙」或「白馬王子」般地完美無缺。
人總會去尋求自己喜歡的事物,每個人的看法或觀點不同,
並沒有什麼關係,重要的是——人與人之間,應該有彼此容忍和尊重對方的看法與觀點的雅量。
如果他能從這扇門望見日出的美景,你又何必要求他走向那扇窗去聆聽鳥鳴呢?
你聽你的鳥鳴,他看他的日出,彼此都會有等量的美的感受。
人與人偶有摩擦,往往都是由於缺乏那分雅量的緣故。
因此,為了減少摩擦,增進和諧,我們必須努力培養雅量。
廢話講完了,我想唱歌難聽,這我們大家應該要有雅量去包容,畢竟在實驗室被吵,
跟在台下被殺豬生折磨是一樣痛苦的,中興電機是個很活潑的系,何不換個角度,
當一樓有很好聽的歌的時候,或是啦啦隊精彩的排片的時候,
不妨走出疲憊的實驗室看一下大學部的活力與熱情,或許可以想起以往大學時的精采生活,
話說,今晚的煙火很好看,感謝系學會舉辦的系烤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.26.157.143
推
10/01 00:44, , 1F
10/01 00:44, 1F
→
10/01 00:45, , 2F
10/01 00:45, 2F
推
10/01 00:45, , 3F
10/01 00:45, 3F
推
10/01 00:45, , 4F
10/01 00:45, 4F
推
10/01 00:45, , 5F
10/01 00:45, 5F
推
10/01 00:46, , 6F
10/01 00:46, 6F
推
10/01 00:46, , 7F
10/01 00:46, 7F
推
10/01 00:46, , 8F
10/01 00:46, 8F
推
10/01 00:46, , 9F
10/01 00:46, 9F
噓
10/01 00:46, , 10F
10/01 00:46, 10F
→
10/01 00:46, , 11F
10/01 00:46, 11F
推
10/01 00:47, , 12F
10/01 00:47, 12F
推
10/01 00:47, , 13F
10/01 00:47, 13F
→
10/01 00:47, , 14F
10/01 00:47, 14F
→
10/01 00:47, , 15F
10/01 00:47, 15F
推
10/01 00:48, , 16F
10/01 00:48, 16F
推
10/01 00:48, , 17F
10/01 00:48, 17F
推
10/01 00:49, , 18F
10/01 00:49, 18F
推
10/01 00:49, , 19F
10/01 00:49, 19F
推
10/01 00:50, , 20F
10/01 00:50, 20F
推
10/01 00:50, , 21F
10/01 00:50, 21F
→
10/01 00:50, , 22F
10/01 00:50, 22F
→
10/01 00:51, , 23F
10/01 00:51, 23F
推
10/01 00:51, , 24F
10/01 00:51, 24F
推
10/01 00:53, , 25F
10/01 00:53, 25F
噓
10/01 00:56, , 26F
10/01 00:56, 26F
→
10/01 01:03, , 27F
10/01 01:03, 27F
推
10/01 01:07, , 28F
10/01 01:07, 28F
推
10/01 01:14, , 29F
10/01 01:14, 29F
推
10/01 01:14, , 30F
10/01 01:14, 30F
推
10/01 01:20, , 31F
10/01 01:20, 31F
推
10/01 01:22, , 32F
10/01 01:22, 32F
→
10/01 01:23, , 33F
10/01 01:23, 33F
→
10/01 01:25, , 34F
10/01 01:25, 34F
推
10/01 01:28, , 35F
10/01 01:28, 35F
推
10/01 01:29, , 36F
10/01 01:29, 36F
推
10/01 01:30, , 37F
10/01 01:30, 37F
推
10/01 01:30, , 38F
10/01 01:30, 38F
→
10/01 01:31, , 39F
10/01 01:31, 39F
推
10/01 01:34, , 40F
10/01 01:34, 40F
→
10/01 02:06, , 41F
10/01 02:06, 41F
推
10/01 03:03, , 42F
10/01 03:03, 42F
推
10/01 03:40, , 43F
10/01 03:40, 43F
推
10/01 08:55, , 44F
10/01 08:55, 44F
噓
10/01 10:03, , 45F
10/01 10:03, 45F
噓
10/01 10:19, , 46F
10/01 10:19, 46F
→
10/01 11:11, , 47F
10/01 11:11, 47F
推
10/01 11:38, , 48F
10/01 11:38, 48F
推
10/01 12:00, , 49F
10/01 12:00, 49F
噓
10/01 12:14, , 50F
10/01 12:14, 50F
→
10/01 12:43, , 51F
10/01 12:43, 51F
→
10/01 12:43, , 52F
10/01 12:43, 52F
推
10/01 12:52, , 53F
10/01 12:52, 53F
推
10/01 13:33, , 54F
10/01 13:33, 54F
→
10/01 14:27, , 55F
10/01 14:27, 55F
噓
10/02 19:09, , 56F
10/02 19:09, 56F
噓
10/03 18:50, , 57F
10/03 18:50, 57F
→
10/03 18:50, , 58F
10/03 18:50, 58F
討論串 (同標題文章)