[情報] 藥理共筆
大家好
我是囧明
先祝大家新年快樂寒假快樂歐趴快樂
接著讓我們迅速切入正題
藥理一直是醫學不可或缺的一部分,
醫師之所以為醫師便是因為精通藥理,
那身為獸醫系學生的我們是不是也應該如此?
但也許是因為英文不好、時間不夠、理解力不足,
即使課本再好、老師再優秀,
但我想大多數的同學應付完每個禮拜的考試之後就立刻delete掉了吧。
於是十年前,一批優秀的學長姐們合力做出了一份藥理共筆,
造福了十年的學弟妹。
但因為十年了,課本不知道改了幾本,共筆不知道印過幾次,
剛印完就花花綠綠的共筆即使內容再好也讓人昏頭。
所以,
不才在下我大三結束之後一直有一個想法,
如果有辦法以課本為主,共筆為輔,
去除一些像各種動物的使用劑量等等太旁支末節的部分,
留下一些化學特性、作用機制、臨床用途、副作用等等這些應該被記住的部分,
甚至能夠以更淺顯易懂的話敘述,
作出一份屬於VM95的藥理中文共筆,那該有多好。
於是我從升大四的暑假就開始動工,
無奈勢單力薄,藥理的範圍又如此廣大,
至今半年多來只完成了六個章節,分別是Ch 5.6.7.8.12.41(課本章節),
大三上過的範圍一共有34章(不包含何媽一開始的藥動以及楊繼老師的老師的內分泌)。
換言之,還有28章待完成。照我一個人的速度,大概還要兩年,
但兩年之後大家已經考完研究所、考完獸醫師考、考完高普考,也許都2012世界末日了,
這時候再做出來還有用嗎?
所以,
希望在這寒假的第一天,招募一些願意幫我一起完成這份共筆的同學,
利用大五前僅有的一點空閒,替大家也替自己,為以後躲不掉的藥理作準備。
當然製作過程是很辛苦的,我也沒有辦法拿出稿費來,完全是良心事業,
但還是誠心地邀請大家,人數約多,工作越輕鬆,越快完工,
如果人數和時間允許,我希望在上大五之前,就讓課本成為參考書(誤。
我已經先請小賴把Chapter 5的整理放到系宅上,大家可以參考批評指教一下,
我希望作的是一份不是用來應付考試,而是真正在念書及臨床上都實用的共筆,
如果覺得有興趣的同學請推:+1
我會和你聯絡。
讓VM95留下一些什麼給學弟妹吧!
感謝大家。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.63.72
※ 編輯: SelinaYAYA 來自: 114.38.63.72 (01/17 01:54)
推
01/17 01:57, , 1F
01/17 01:57, 1F
推
01/17 02:03, , 2F
01/17 02:03, 2F
推
01/17 02:12, , 3F
01/17 02:12, 3F
推
01/17 02:44, , 4F
01/17 02:44, 4F
→
01/17 07:20, , 5F
01/17 07:20, 5F
→
01/17 07:22, , 6F
01/17 07:22, 6F
→
01/17 07:23, , 7F
01/17 07:23, 7F
→
01/17 07:23, , 8F
01/17 07:23, 8F
→
01/17 07:25, , 9F
01/17 07:25, 9F
推
01/17 09:34, , 10F
01/17 09:34, 10F
推
01/17 11:51, , 11F
01/17 11:51, 11F
※ 編輯: SelinaYAYA 來自: 114.38.50.241 (01/17 12:50)
推
01/17 13:15, , 12F
01/17 13:15, 12F
→
01/17 13:34, , 13F
01/17 13:34, 13F
→
01/17 13:35, , 14F
01/17 13:35, 14F
→
01/17 13:37, , 15F
01/17 13:37, 15F
推
01/17 15:16, , 16F
01/17 15:16, 16F
推
01/17 15:21, , 17F
01/17 15:21, 17F
推
01/17 15:21, , 18F
01/17 15:21, 18F
推
01/17 17:13, , 19F
01/17 17:13, 19F
→
01/17 17:48, , 20F
01/17 17:48, 20F
→
01/17 17:56, , 21F
01/17 17:56, 21F
推
01/17 18:07, , 22F
01/17 18:07, 22F
→
01/17 20:07, , 23F
01/17 20:07, 23F
推
01/17 22:32, , 24F
01/17 22:32, 24F
推
01/17 23:16, , 25F
01/17 23:16, 25F
→
01/17 23:55, , 26F
01/17 23:55, 26F
推
01/18 00:46, , 27F
01/18 00:46, 27F
推
01/18 01:00, , 28F
01/18 01:00, 28F
推
01/18 01:13, , 29F
01/18 01:13, 29F
推
01/18 01:14, , 30F
01/18 01:14, 30F
→
01/18 01:39, , 31F
01/18 01:39, 31F
→
01/18 01:47, , 32F
01/18 01:47, 32F
推
01/18 22:17, , 33F
01/18 22:17, 33F
討論串 (同標題文章)