[轉錄][無言] 我的媽呀,以前的人怎麼會那麼kuso

看板NCCU_trans作者 (小狼狗)時間17年前 (2007/06/28 09:20), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 StupidClown 看板] 作者: soniazhan (蒙大拿的天空) 看板: StupidClown 標題: [無言] 我的媽呀,以前的人怎麼會那麼kuso 時間: Wed Jun 27 09:45:07 2007 因為這個星期要去看傳說中的「天然景禽獸裝台語童話故事片」大俠梅花鹿 http://www.mml.com.tw/print.php?f=233&t=4533&p=1 所以這幾天上網查了一些活動相關資料 接著看到了這個Vlog上的影片 http://www.im.tv/vlog/personal/660939/1861673 媽呀,笑到在地上打滾 以前的人也未免太kuso了吧 >_< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.23.90

06/27 10:22,
太妙了 太妙了 XDD
06/27 10:22

06/27 10:25,
肚子痛了....XD
06/27 10:25

06/27 10:29,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/27 10:29

06/27 10:33,
旁白的好好笑 XDrz
06/27 10:33

06/27 10:37,
(沒袖子還硬要撥 XD)
06/27 10:37

06/27 10:44,
XDDDD
06/27 10:44

06/27 10:45,
還好而已
06/27 10:45

06/27 10:49,
超好笑的尤其是最後一幕轉去撞車XDDD
06/27 10:49

06/27 10:55,
撞車的好笑
06/27 10:55

06/27 10:57,
牛車也太蠢了吧XDDDDDDDDDDDDDD
06/27 10:57

06/27 10:58,
看笨版好久沒笑了XDD
06/27 10:58

06/27 11:07,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/27 11:07

06/27 11:10,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/27 11:10

06/27 11:12,
有笑有推
06/27 11:12

06/27 11:19,
XD:撞車配合的好妙!
06/27 11:19

06/27 11:22,
旁白怎麼可以那麼爆!
06/27 11:22

06/27 11:28,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD超智障是怎樣XDDDD
06/27 11:28

06/27 11:29,
靠腰這超白痴吧XDDDDDDDD
06/27 11:29

06/27 11:34,
好幽默喔XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/27 11:34

06/27 11:36,
XDDDDDDDDDDD旁白怎麼那麼好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/27 11:36

06/27 11:36,
我是初號情報員 我愛的是月亮 科科
06/27 11:36

06/27 11:37,
夠好笑!!!真悲情的男女主角XDDD
06/27 11:37

06/27 11:37,
旁白超讚的啦 XDDDDD
06/27 11:37

06/27 11:38,
XD 笑死人了 (仙X牌通乳丸)
06/27 11:38

06/27 11:42,
這個梗足足鋪了40年~~~~~~!!
06/27 11:42

06/27 11:46,
精闢分析的旁白 XD....
06/27 11:46

06/27 11:48,
太好笑了XDDDD
06/27 11:48

06/27 11:49,
笑死我啦.....那個牛車真的屌.....
06/27 11:49

06/27 11:49,
牛車超白痴XDDDD
06/27 11:49

06/27 11:51,
有笑有推~~XD
06/27 11:51

06/27 11:53,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 旁白很好笑!
06/27 11:53

06/27 11:53,
?山下候時麼什陽太的天冬
06/27 11:53

06/27 11:56,
種三有花梅
06/27 11:56

06/27 11:59,
種三 紅、白、青
06/27 11:59

06/27 12:00,
06/27 12:00

06/27 12:05,
?山下候時麼什陽太的天夏
06/27 12:05

06/27 12:05,
分十四點六
06/27 12:05

06/27 12:06,
XDDDDDDDDDDD旁白怎麼那麼好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/27 12:06

06/27 12:06,
XDDDDDDDDD分析的太好笑了
06/27 12:06
還有 144 則推文
還有 3 段內文
06/27 19:34,
旁邊真的很白痴,我看到撞車那裡…笑到翻吶!
06/27 19:34

06/27 19:38,
認同...旁白超北七
06/27 19:38

06/27 19:41,
這是早期的情色電影嗎~~哇哈哈
06/27 19:41

06/27 19:44,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/27 19:44

06/27 20:18,
XD 天哪,好白痴的旁白~笑死我了!
06/27 20:18

06/27 20:32,
XDDDDD後勁超強 牛車跟撞車超好笑
06/27 20:32

06/27 21:16,
牛車啊XDDDDDDDDDDD
06/27 21:16

06/27 21:17,
笑翻啦~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
06/27 21:17

06/27 21:56,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDd
06/27 21:56

06/27 22:03,
笑到肚子痛~~!
06/27 22:03

06/27 22:15,
笑到在地上打滾~~~旁白太讚啦XD
06/27 22:15

06/27 22:26,
笑死我啦~~~XDDDDDDDDD
06/27 22:26

06/27 22:40,
超有趣的:P
06/27 22:40

06/27 23:22,
超妙XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/27 23:22

06/27 23:23,
笑到脖子都快抽筋啦!! 太好笑了~
06/27 23:23

06/27 23:31,
天地良心唷~~~這個不推不行了 我的媽呀~~~我笑到岔氣 XD
06/27 23:31

06/27 23:34,
超好笑的....哈哈哈XDDDDD
06/27 23:34

06/27 23:36,
XDDDDDDDDDDDDDD笑死我
06/27 23:36

06/27 23:53,
...不好笑阿
06/27 23:53

06/27 23:54,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/27 23:54

06/28 00:00,
天啊 太好笑了XDDDDDDDDD大推啊~~~
06/28 00:00

06/28 00:02,
媽呀笑死我了~XDDD這個剪接跟旁白未免太有創意了吧!
06/28 00:02

06/28 00:06,
推有笑有 '_'b
06/28 00:06

06/28 00:15,
XXXXXDD
06/28 00:15

06/28 00:24,
笑到流眼淚 啊哈哈哈哈 XDDDDDDDDDDDdd
06/28 00:24

06/28 00:32,
直直走也要彎去撞車 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/28 00:32

06/28 00:41,
很搞笑...但沒那麼好笑= =
06/28 00:41

06/28 01:39,
真的太爆笑了!!
06/28 01:39

06/28 01:49,
哈哈 旁白太有意思了~~以前台語片真好玩~
06/28 01:49

06/28 03:27,
走路撞車好智障XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/28 03:27

06/28 04:55,
這是一定要推的!!!笑死我了!! 可憐的枕頭 發霉的枕頭阿...
06/28 04:55

06/28 06:35,
牛車那段超好笑 還有直直走也要彎去撞車 哈哈 XD
06/28 06:35

06/28 08:06,
旁白真的超好笑 哈~
06/28 08:06

06/28 09:13,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/28 09:13

06/28 09:18,
XD
06/28 09:18

06/28 09:20,
XXXXDDDDDD
06/28 09:20
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.105.200

06/28 09:25, , 1F
這叫做大俠~~~梅花鹿
06/28 09:25, 1F

06/28 13:18, , 2F
哇靠...我笑到肚子抽筋
06/28 13:18, 2F

06/29 13:28, , 3F
小紅你的左手是不是也有胎記!XDDD
06/29 13:28, 3F
文章代碼(AID): #16WmpxCm (NCCU_trans)