Re: 新社名的英文名字

看板NCCU_French作者 (wrangler)時間20年前 (2005/05/09 11:04), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《Chiwaku (我和世界不一樣)》之銘言: : ※ 引述《maribel (Serendipity*﹒**。 )》之銘言: : : 由於"法國語言文化研究社" : : 需要個英文名字 放在學校網頁上 : : 大家覺得 "French Culture & Language Club"如何? : 亂入 : 法文名字叫 le club de la culture et la langue francaises : 如何? 哇.....那簡稱不就變LCDLCELLF.....不知情的人還以為那家LCD面板廠的頭銜那麼長 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.58.175.146

140.119.75.107 05/09, , 1F
應該可以簡稱CCLF吧
140.119.75.107 05/09, 1F
文章代碼(AID): #12VjDIC8 (NCCU_French)
文章代碼(AID): #12VjDIC8 (NCCU_French)