討論串那個德宇,別鬧了~~~
共 15 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lhy (我是大白癡)時間23年前 (2002/12/28 09:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
是啊是啊.... 因為妳之前跟我提過. 所以我印象深刻啊!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 210.58.165.34.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Mocha (我愛義大利)時間23年前 (2002/12/28 05:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不會剛巧也是我認識的那一個吧?!. 某人的前男友?!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 62.7.68.225.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lhy (好想妳呀阿芸^^)時間23年前 (2002/12/27 00:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這我在之前幾篇就已經猜出來了說.... --. 那有人會喜歡寂寞?!. 只是不願失望罷了............ --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 210.58.165.34.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lblues (霧.嵐.無)時間23年前 (2002/12/27 00:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
嘿嘿嘿~~~原音重現如下. 誠,實際也,今譯為“真”。. 彼,其人也,今譯為“他”. 娘,母親也,今譯為“媽”。. 之,所有也,今譯為“的”。. 非,不是也,今譯為“不”。. 悅,快樂也,今譯為“爽”。. 所以~~誠彼娘之非悅=真他媽的不爽. 下次罵人可以文學點囉!!. ... ^..^ ^. .^
(還有97個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者combat (多一點時間)時間23年前 (2002/12/26 22:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你一直都很有這方面的天份的 :P. (p.s. 我說的是文學素養喔 ). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 140.112.30.161.
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁