[心得] 給小噓 給大家 給系女籃
大一國文的作業 是寫在中文系的當下種種
本來要寫新生訓練的 可是 我只會跟精神堡壘對話什麼也生不出來
突然想到我們的球隊阿 就有些感想
雖然會被我當作業交出去 但是這些都是我待到現在的感覺
好啦 我只是想跟大家喇塞喇 哈哈
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
正文開始....(一隻獅子大吼一聲)
「加入系女籃的好處是說不盡的。」在新生訓練時聽到學姊這樣在台上宣傳,
看到學姊洋溢著笑意,讓我不知不覺的相信了這句話,
也就這樣踏進中文系系女籃的領域。
每個禮拜一早上與偶爾禮拜四晚上是練習時間,不論是大熱天或是陰暗天,
球場上總會充滿中文系獨特的笑話以及從不間斷的笑聲,
讓每一次練習後的疲憊消失殆盡,帶著愉悅的心情去吃午餐,
然後準備上下午的通識課以及詩選課。
然而,最先碰到的比賽是新生盃卻讓我們吃足了苦頭,
不太熟悉的運著球,用只有三分滿的體力妄想跑全場,跑不出空檔,傳不出去手上的球,
無法讓球穩穩的進入那籃框裡,第一次那麼強烈的感覺到「心有餘而力不足」,
雖然場外的同學加油聲依舊那樣的大聲,雖然學姊一直跟我們說沒關係,
但是三場比賽下來讓我們看清楚籃球不只是打快樂的,依然要有隊形以及戰略。
之後,學姊找了一個校隊學姊帶我們練習,依舊是每個禮拜一早上,
不同的是,我們的練習不只是有歡樂,而是更有系統的訓練,
慢慢的可以感覺到自己跟著大家一起進步,跟著大家一起奔馳在球場上,
風讓大家的笑聲在耳邊迴盪不已,炎日讓大家的青春汗水閃閃發亮,
這種喜悅可比人生四大樂事,雖然過程很辛苦、回家會肌肉酸痛,
但是我覺得很快樂,因為能跟大家一起努力,一起為以後的系際盃、大中盃努力,
一起為以後的中文系系女籃努力,也期許我們的進步是進行式,
我們的勝利會是現在式也會是未來式。
在系女籃,雖然沒有說不完的好處,也不是在沒有太陽的地方練球,
卻能和學姊們、系上的同學們一起製造快樂的時光,
讓我在匆忙的時間巨流中能找到一股悠閒自得流著的小溪,
在跑跳之間甩開肩頭那重重的負擔,在跑跳之間發現世界的不同角度,
在跑跳之間吸取繼續快樂的元氣,沒有說不完的好處,但有源源不絕的歡樂
,這就是中文系系女籃,他這樣獨特的魅力,深深吸引著我。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
所以大家一起到大二大三大四研究所吧哈哈哈
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.4.140
推
03/16 22:47, , 1F
03/16 22:47, 1F
→
03/16 22:48, , 2F
03/16 22:48, 2F
推
03/17 12:03, , 3F
03/17 12:03, 3F
推
03/17 20:01, , 4F
03/17 20:01, 4F
推
03/17 20:02, , 5F
03/17 20:02, 5F
→
03/17 20:03, , 6F
03/17 20:03, 6F
推
03/18 00:04, , 7F
03/18 00:04, 7F
→
03/18 00:52, , 8F
03/18 00:52, 8F
推
03/18 01:01, , 9F
03/18 01:01, 9F
→
03/18 01:02, , 10F
03/18 01:02, 10F
→
03/18 01:02, , 11F
03/18 01:02, 11F
→
03/18 01:03, , 12F
03/18 01:03, 12F
→
03/18 01:06, , 13F
03/18 01:06, 13F
→
03/18 01:20, , 14F
03/18 01:20, 14F
推
03/18 13:32, , 15F
03/18 13:32, 15F
推
03/18 22:15, , 16F
03/18 22:15, 16F
推
03/18 22:18, , 17F
03/18 22:18, 17F
→
03/18 22:19, , 18F
03/18 22:19, 18F
→
03/18 22:20, , 19F
03/18 22:20, 19F
推
03/18 22:27, , 20F
03/18 22:27, 20F
推
03/19 22:39, , 21F
03/19 22:39, 21F
→
03/19 22:41, , 22F
03/19 22:41, 22F
→
03/19 22:42, , 23F
03/19 22:42, 23F
→
03/19 22:43, , 24F
03/19 22:43, 24F
→
03/19 22:44, , 25F
03/19 22:44, 25F
→
03/19 22:45, , 26F
03/19 22:45, 26F
→
03/19 22:46, , 27F
03/19 22:46, 27F
推
03/20 00:45, , 28F
03/20 00:45, 28F
→
03/20 00:45, , 29F
03/20 00:45, 29F
推
03/20 12:57, , 30F
03/20 12:57, 30F
推
03/20 20:04, , 31F
03/20 20:04, 31F
推
03/20 23:02, , 32F
03/20 23:02, 32F
→
03/20 23:04, , 33F
03/20 23:04, 33F
推
03/20 23:08, , 34F
03/20 23:08, 34F
推
03/20 23:20, , 35F
03/20 23:20, 35F
→
03/20 23:21, , 36F
03/20 23:21, 36F
→
03/20 23:22, , 37F
03/20 23:22, 37F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
心得
17
37