討論串[哈啦] = =
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 3→)留言8則,0人參與, 最新作者paytan (要比你好一百倍)時間16年前 (2009/10/04 21:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我現在在想 我一直翻譯英文的意義在哪裡?. 這樣會讓我的社工知能越來越好嗎?是真的嗎?. 但是透過討論似乎才是最能達到批判的一部份. 我很懊惱現在無法和大家討論理論和研究法的東西. 我很想要除了討論PAPER內容與翻譯之外. 能提出問題讓大家一起討論(因此有點想改變讀書會的流程). 也很懊惱這些東西
(還有53個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者vct0617 (我的生活百感交集)時間16年前 (2009/10/04 20:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
(衝版上文章數XD). 我好像有點感冒… 中午討論完理論. 回來補眠忘了蓋被子..... 現在頭爆痛的…. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.160.180.127.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁