Re: [不負責任解答XD] 寫報告quote原文的蠢問題

看板NCCU09_MAENG作者 (Stand Up!!!!!)時間14年前 (2010/01/18 16:16), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
如果是改時態, 可以用 [] The narrator subtly shows that it is "an undeniable fact...that there linger[s] an atmosphere about [the narrator] which could send women into sentimental reveries." 但這樣還是怪怪的, 如果是我會考慮只quote一部分,其他改成自己的paraphrase ※ 引述《amontillado (stroopwafle addict!)》之銘言: : ※ 引述《misaki1124 (ike!)》之銘言: : : 比如說我想寫 : : The narrator subtly shows that it is “an undeniable fact…that there lingers about him : : an atmosphere about him which can send women into sentimental reveries.” : : 可是他原文其實是 : : "it was an undeniable fact...that there lingered : : an atmosphere about me which could send women into sentimental reveries." : : 那我這樣竄改可以嗎 : : 因為原文其實是過去式/I : : 不是現在式/He : 不能竄改原文喔! : 我覺得你可以寫 The narrator acknowledges "it was an undeniable fact... : that there lingered an atmosphere about me which : could send women into sentimental reveries." : 這樣應該是ok的 : 因為引號內是批評者陳述的"事實" : 所以括號外用現在式(話說我們在做critique不都是用現在式陳述?) : : 還有一件事情 : : 就是 : : 在看criticism的時候 : : criticism也會引text原文 : : 我目前的作法是把criticism的頁數 : : 跟 : : text的頁數 : : 都一起括號寫在文末 : : 這樣應該可以吧? : 如果你是指你引用的原文 與 critique 引用的文本是同一段/行 : 請以原文文本頁碼為準 : 如果是引用對於該段/句文本意義的詮釋 與 論點 : 則可以用paraphrase或 引用critique上的重點句帶出論點 : 此時則須標記你所引用的critique頁碼即可 : : 這兩個問題是我在網路上看半天找不到答案 : : 所以在這裡問大家... : : (不敢問阿湯哥 : : 怕被砍) : 他老人家人很好.....只是他最近真的太忙了 : 很多同學or學長姐要找他都找不到阿.... : : 話說我寫信問他可否晚點去拿報告 : : 因為我以為他都放在信箱 : : 沒去拿卻不打聲招呼 : : 想說不好 : : 結果他沒回 : : 應該不會生我的氣吧... : 他不會生氣啦 : : 我想他應該只是忙而已... : : 感謝! : 以上只是不負責任建議 : 我來去趕老艾報告啦(逃~) : 有人有更詳細解答的歡迎接手阿XDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.61.162.25
文章代碼(AID): #1BL1ZB6h (NCCU09_MAENG)
文章代碼(AID): #1BL1ZB6h (NCCU09_MAENG)