Re: [不負責任解答XD] 寫報告quote原文的蠢問題
看板NCCU09_MAENG作者notbluemoon (Stand Up!!!!!)時間14年前 (2010/01/18 16:16)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串3/3 (看更多)
如果是改時態,
可以用 []
The narrator subtly shows that it is "an undeniable fact...that there linger[s]
an atmosphere about [the narrator] which could send women into sentimental
reveries."
但這樣還是怪怪的,
如果是我會考慮只quote一部分,其他改成自己的paraphrase
※ 引述《amontillado (stroopwafle addict!)》之銘言:
: ※ 引述《misaki1124 (ike!)》之銘言:
: : 比如說我想寫
: : The narrator subtly shows that it is “an undeniable fact…that there lingers about him
: : an atmosphere about him which can send women into sentimental reveries.”
: : 可是他原文其實是
: : "it was an undeniable fact...that there lingered
: : an atmosphere about me which could send women into sentimental reveries."
: : 那我這樣竄改可以嗎
: : 因為原文其實是過去式/I
: : 不是現在式/He
: 不能竄改原文喔!
: 我覺得你可以寫 The narrator acknowledges "it was an undeniable fact...
: that there lingered an atmosphere about me which
: could send women into sentimental reveries."
: 這樣應該是ok的
: 因為引號內是批評者陳述的"事實"
: 所以括號外用現在式(話說我們在做critique不都是用現在式陳述?)
: : 還有一件事情
: : 就是
: : 在看criticism的時候
: : criticism也會引text原文
: : 我目前的作法是把criticism的頁數
: : 跟
: : text的頁數
: : 都一起括號寫在文末
: : 這樣應該可以吧?
: 如果你是指你引用的原文 與 critique 引用的文本是同一段/行
: 請以原文文本頁碼為準
: 如果是引用對於該段/句文本意義的詮釋 與 論點
: 則可以用paraphrase或 引用critique上的重點句帶出論點
: 此時則須標記你所引用的critique頁碼即可
: : 這兩個問題是我在網路上看半天找不到答案
: : 所以在這裡問大家...
: : (不敢問阿湯哥
: : 怕被砍)
: 他老人家人很好.....只是他最近真的太忙了
: 很多同學or學長姐要找他都找不到阿....
: : 話說我寫信問他可否晚點去拿報告
: : 因為我以為他都放在信箱
: : 沒去拿卻不打聲招呼
: : 想說不好
: : 結果他沒回
: : 應該不會生我的氣吧...
: 他不會生氣啦
: : 我想他應該只是忙而已...
: : 感謝!
: 以上只是不負責任建議
: 我來去趕老艾報告啦(逃~)
: 有人有更詳細解答的歡迎接手阿XDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.61.162.25
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):