Re: 迴盪在耳邊的旋律...
嗯
謝謝小派
謝謝有幫忙唱的大二同學和大四小叮噹學長
謝謝黃老師
謝謝主任~~~
以及最要感謝的就是大一的你/妳們
感謝你/妳們踴躍的參與
比賽就是這麼殘酷
稍微一點小差錯或者運氣不好
獎盃就這樣擦肩而過了....
我還是堅持今年我們唱得很好
不比去年差
只不過選的曲子不合今年評審的口味罷了
其實
只要每個有參加文化盃的人
在練唱的過程中
有得到一絲絲的欣喜和感動
就是身為總召的我們最大的成功了!
※ 引述《shotsuki (小派)》之銘言:
: 晚上十點整,一個人漫步在公館的街頭
: 看著路上來來往往的行人們
: 耳邊響著的卻是這三個月來,一直唱著的旋律
: 從九月試音開始,時間好像在眨眼間飛速的逝去
: 長久的準備,也在今天正式的劃下了休止符......
: 舞台上 音樂結束 掌聲響起
: 心裡想對大家說的,除了感謝,還是感謝
: 謝謝黃老師,
: 在百忙之中還能抽空來指導我們,使每一次的練習都變的充實又有趣
: 謝謝主任,
: 願意在這幾個月中,不停的陪伴我們,並給予我們支持與鼓勵
: 謝謝盈貝,
: 最辛苦的人,其實是妳
: 謝謝妳願意容忍我想要兼顧振聲與文化盃活動的任性,承擔了大部分我該做的工作
: 也謝謝妳願意勇敢的嘗試指揮,並花費寶貴的時間練習
: 謝謝首展,哲蔚,Tako,嘉麗,仕芸,綠台,皓婷,秀蕙,怡君,欣潔,苡瑄,宛昀,竹芸等
: 大二的同學
: 願意在我需要你們的時候,慷慨的伸出援手
: 在忙碌的課業間,貢獻你們美妙的聲音
: 謝謝又蘭達,莉婷,東意等曾經幫助過我的同學
: 謝謝小叮噹學長
: 讓我看到了對音樂的熱誠與奉獻的精神
: 謝謝那些,我還沒有謝到的人
: ......
: 再來,要謝謝各位參與了這場漫長旅程的學弟妹們
: 你們才是這個活動真正的主角
: 謝謝你們願意配合,在許多活動和課業壓力間抽出時間來練習
: 謝謝你們願意容忍我在練唱時的嘮叨,耍冷,不著邊際的奇怪比喻,和微薄的音樂知識
: 謝謝你們,願意跟我一起,走完這條漫長的路
: ......
: 最後,我想問大家:
: 經過了這次活動,你還喜歡唱歌嗎?
: 如果答案是Yes,
: 謝謝你願意給我肯定,並享受音樂的美好與魔力
: 如果答案是No,
: 對不起,是我做的不夠,讓你有這種感覺
: 但,請不要就此討厭唱歌,請再多嘗試幾次,相信你也會愛上唱歌的
: 想說的話,太多太多 ; 美好的回憶,太多太多
: 我有限的表達能力所能說的,卻太少太少
: 總之,謝謝大家願意看完這篇冗長又語無倫次的感言
: Thank you! I love you all!
: 小派
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.153.81
討論串 (同標題文章)