敬 默默的第一小隊
第一小隊是低調的一群,雖然他們自動把我排除低調行列
當別組已經開始進行劇本時,我們一點動靜都沒有,組員之間也不甚熟悉
這讓被惡魔(陳弘晉,這就是指你)指定做隊長的我苦惱到不行,深怕開天窗
就這樣,第一小隊的一切幾乎是以不開天窗為原則(哈)
就在最後一個禮拜,終於開了第一次會議討論劇本,劇本大綱至此冒出
台詞部分甚至九成以上是演員自己編、自己對戲,大家也湊不太出排戲空檔
連當壞小孩挪出的時間也拿去做大型道具---台灣啤酒&長壽菸
道具做完的剩下時間才拿去配上音樂整體排戲
看每組演出都這麼棒,讓我擔心默默第一組的演出會不夠勁爆而讓氣氛冷掉
在我說出擔心時,演員們已經自己做了變通,豁出去啦!!
就如同各位看到的,子晨&陳大哥在台上暴走XDDD
連臺啤都暴走,差點把我轟出舞台 =________= (就說不要那麼大力了咩!)
然而,在這過程中,第一小隊慢慢蛻變,漸漸不低調啦!!
但跟別組相比好像還是低調了些,
小脆學姊、冠貝學姊、勃宇學長對我們卻不減熱情
(嗯,我們的表演夠OVER吧!?)
雖然第一小隊的表演,許多東西都丟給我負責,讓我睡眠不足一個禮拜
但你們的表現真的很棒喔~(據我所知)
TO陳弘晉:太強了!!你畫的臺啤標誌真不是蓋的,還有你的犧牲精神也是
創意也源源不絕,只是記名字方面要加強:P
另外,我相信你在台上會是個很好的演員了XD
子晨:你這女主角果真沒讓我白選!讚啦!
其他人都想不到你這麼會扭XD
火旺:哈哈,我覺得你犧牲的色像還不夠耶,
雖然你一直想帥氣或是可愛的紅
不過,相信你的最後一幕已經讓大家印象深刻,也算紅吧?
嗯,等我市場調查完再告訴你
杰穎:當初是我不甘心只有一個長壽菸而把你拖下水演臺啤
沒想到你一下子就愛上待在臺啤裡面的感覺XD
以後別再那麼低調啦!連我這個隊長都會不小心忘記你的存在 -_-“
還有,你一直頂(?)那麼大力做啥啦!
害我眼鏡快歪了,人也快飛出舞台
小芳:你不該只有那麼點角色的,要不是我請你當導演,相信你也會紅!
姿余:哈哈,衣服沒那麼醜啊~跟你想像有差距齁(呵)
我媽聽說是女生要穿,就翻出一堆亮亮的衣服,
像那件黑色薄紗我就沒見過:P
子晨幫你做的頭髮也很棒,
你應該聽到陳哥不斷發出的讚嘆聲吧?
凱勻:對不起啊...一直想給你個更重要的角色,
沒想到是讓你演顆心機重的石頭,不過這顆石頭也很關鍵性
凱聰:我真的很不想浪費你的天賦,但是這齣戲不知怎麼的,
一直沒辦法塞個要角給你發揮,不過很高興你有記得出場打版
沒有看得太入迷而忘記XD
以後你一定有機會展現你的天賦的
最後,關於第一小隊為什麼要叫歐媽隊,這個問題請不要問我,請自己去問跟歐媽同寢的三個人。另外,歐媽!!我們讓你紅耶!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.6.144
推
10/02 13:33, , 1F
10/02 13:33, 1F
推
10/02 13:33, , 2F
10/02 13:33, 2F
推
10/02 13:45, , 3F
10/02 13:45, 3F
推
10/02 13:47, , 4F
10/02 13:47, 4F
推
10/02 13:48, , 5F
10/02 13:48, 5F
→
10/02 13:48, , 6F
10/02 13:48, 6F
推
10/02 14:00, , 7F
10/02 14:00, 7F
推
10/02 14:15, , 8F
10/02 14:15, 8F
推
10/02 14:57, , 9F
10/02 14:57, 9F
→
10/02 15:06, , 10F
10/02 15:06, 10F
推
10/02 15:20, , 11F
10/02 15:20, 11F
→
10/02 15:21, , 12F
10/02 15:21, 12F
→
10/02 15:30, , 13F
10/02 15:30, 13F
推
10/02 15:35, , 14F
10/02 15:35, 14F
→
10/02 16:19, , 15F
10/02 16:19, 15F
推
10/02 17:16, , 16F
10/02 17:16, 16F
推
10/02 18:53, , 17F
10/02 18:53, 17F
推
10/02 19:06, , 18F
10/02 19:06, 18F
推
10/02 19:24, , 19F
10/02 19:24, 19F
推
10/02 19:36, , 20F
10/02 19:36, 20F
→
10/02 19:41, , 21F
10/02 19:41, 21F
→
10/02 19:42, , 22F
10/02 19:42, 22F
推
10/02 20:10, , 23F
10/02 20:10, 23F
推
10/02 21:01, , 24F
10/02 21:01, 24F
推
10/02 21:08, , 25F
10/02 21:08, 25F
→
10/02 21:11, , 26F
10/02 21:11, 26F
推
10/02 21:14, , 27F
10/02 21:14, 27F
→
10/02 21:24, , 28F
10/02 21:24, 28F
→
10/02 21:27, , 29F
10/02 21:27, 29F
→
10/02 21:28, , 30F
10/02 21:28, 30F
→
10/02 21:37, , 31F
10/02 21:37, 31F
→
10/02 21:43, , 32F
10/02 21:43, 32F
→
10/02 21:44, , 33F
10/02 21:44, 33F
→
10/02 21:45, , 34F
10/02 21:45, 34F
推
10/03 00:45, , 35F
10/03 00:45, 35F
推
10/03 09:14, , 36F
10/03 09:14, 36F
討論串 (同標題文章)