Re: [小事] 體育館場地問題
本人對於此文有幾點小小問題 而非挑起論戰
希望不要被有心人士恣意扭曲讀解 謝謝
我心中有個很大的疑惑,學校體育館6:00~7:20到底是不是公開運動的空間
→ 當然是沒錯的,這段時間是學校規畫開放時段的,理所當然是每個想使用的人皆可使用
我有點不明白有什麼很大的疑惑,請問您在使用的時候會問想說現在是不是您可以使用
的時間嗎?如果不是的話,那為什麼要提出這點疑慮呢?
以前我從未聽說過在1.體育館有佔場這種行為,就算是下雨系隊要練球我想也不能
在2.有人要使用的情形下3.單獨一個系隊佔用球場吧,所謂4.派一個人佔場到底代表什麼
意義
→1.您的意思是說,體育館不能佔場,而其他地方(河堤etc.)可以嗎?
2.請問"有人"是指幾個人稱為有人,一個人要投籃的時候,一群人都要讓開的意思嗎?
3.那如果"很多系隊"一起用一個球場就可以囉?(我怎麼記得某天已經有五個系隊"一起"
在用球場了,還是有人硬要在旁邊投籃呢?)
4.想必您這樣說的話,您的球隊必定是要練球大家都會一起去,敝人實在佩服。但我也
並非贊同一個人佔場其他人就不能用(例如mrcookie大所提若後來又有10個人來,
一個人占用球場實在無法認同)
今天不是說1.女生要打球我們不給打,明明另一個球場女生也在打球為什麼不過
去跟他們2.打個半場就好非得要打全場,
→1.我同意您所說的,但很多時候難道不是男生把女生給逼退嗎?應該說,你們不是不給打
,也是好心的希望女生們一起打PLAY,然後再用另一種方式把女生逼退?還是說,你
們給打,但還是硬要在旁邊投籃呢?給打的定義到底是什麼?
2.照您這樣說,以後男生在公共時間要打全場的時候,我們是否也可以"請"您讓個半場
給女生打球呢?
溝通的時候老是要講先來後到的問題,講道最後好像是我們1.不給女生打球的權力,如果大家
的很在乎先來後到的問題的話,那麼即使2.我們先來妳們會很乾脆的放棄球場給我們打嗎?
如果大家真的要比快的話我相信也只是惡性競爭,代表雙方根本沒有3.溝通的餘地吧!
→1.關於這點實在很難認同,那您現在PO的這篇文是在說女生不給男生打球的權力嗎?
2.不懂先來後到有什麼問題
3.您現在PO的這篇文章跟推文看不出來有想要溝通的意思呢!還是其實這是一種變項溝通
呢?真是難懂.
我們真的1.不是想要欺負妳們,只是希望妳們不要把體育館當成妳們2.友誼賽的場地,
因為要使用的3.男性同胞們會沒有辦法使用
→1.沒有人說你們欺負我們啊!也請不要覺得我們在"欺負"你們,還是您覺得我們這群
女生"欺負"的了你們呢?
2.請問"友誼賽"的定義是什麼?昨天那樣子的打場是友誼賽嗎?那請問男生打場的時候
我們可不可以也說請你們不要在體育館打"友誼賽"呢?
3.那你們打場的時候,"女性同胞"們是否也沒辦法使用呢?
最後澄清一下我發這篇文章的1.目的不是為了挑起戰端,只是希望可以藉此改善體育館
的場地問題,希望今天禮拜四下午在體育館佔場的系隊以後不要有類似的行為,不然只會
2.造成雙方的對立,我相信大家3.再享受打球樂趣之餘也不希望看到這樣的結果
→1.不過您好像已經挑起戰端了呢?文章中的好幾個點的確是會令人疑惑,也不知道
您的用字遣詞是否已經在無形中挑起戰端了呢?
2.我們也沒有想要和你們對立的意思,但請問那些推文的意思是.....
3.推您的開心打球,但也僅只於此。
-----------------------------------------------------------------------------
[關於推文]
推 mrcookie1987:1個先來的阻止10個後到的就成問題了阿,不懂嗎 12/23 08:51
→能夠理解mrcookie大的意思,請見第二段的第四點
→ nike888:照你這樣說 你不是GAY就是T囉
→不知道您對gay或T定義是什麼,還有請問您提出這個的意義在哪?
→ nike888:兩三人要佔場投籃也不是不可以阿 只是你要投 12/23 12:11
→ nike888:男生也可以過去投囉 十幾二十個人一起用一個場 怎麼用 12/23 12:12
→那請問您要十幾二十個女生用一個場,請問怎麼用?
推 nike888:讓我最不爽的就是校女籃 以為體育館是你們的喔 12/23 12:16
→ nike888:練球時間結束 硬是不走 二十幾個人等妳們收完操 12/23 12:17
→第一,校女籃並沒有覺得體育館是她們的,也沒有硬是不走;第二,請問校女籃何時在場
上收操了?
→ nike888:體育館又不是沒給你們時間練球 女籃要打球 男人就是屁? 12/23 12:18
→那請問男籃要打球,女人又是....?
→ alex51702:帶髒字那種態度那麼強硬只好當妳是男生 12/23 12:22
→所以男生就可以態度強硬又講話帶髒字?女生據理力爭就要被當做男生?請問您有問
過被您這樣說的女生有想當男生嗎?
推 nike888:顆顆 開始跳針了 我從來沒表示女生不該用體育館 12/23 15:06
→ nike888:我前面是指 校女籃特別霸道阿 時間到了就是不走 12/23 15:07
→ nike888:我看羽球、校男籃和其他校隊 都沒有這種問題 12/23 15:08
→ nike888:還是只有校女籃是為校爭光 其他校隊都不是? 12/23 15:08
→ nike888:我們只是想在體育館規定自由使用的時間打球 12/23 15:11
→ nike888:這樣可以扯到人的層級不同? 我實在是覺得蠻屌的 12/23 15:12
→不知道到底是誰跳針?可以請您不要替校女籃發聲嗎?校女籃從來沒說過其他校隊不是人
這種話吧!請不要恣意毀謗校女籃可以嗎?
------------------------------------------------------------------------------
教育三 王惠君
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.111.13
→
12/23 16:16, , 1F
12/23 16:16, 1F
→
12/23 16:16, , 2F
12/23 16:16, 2F
→
12/23 16:16, , 3F
12/23 16:16, 3F
推
12/23 16:19, , 4F
12/23 16:19, 4F
推
12/23 16:19, , 5F
12/23 16:19, 5F
→
12/23 16:28, , 6F
12/23 16:28, 6F
→
12/23 16:29, , 7F
12/23 16:29, 7F
→
12/23 16:32, , 8F
12/23 16:32, 8F
推
12/23 16:33, , 9F
12/23 16:33, 9F
→
12/23 16:34, , 10F
12/23 16:34, 10F
→
12/23 16:36, , 11F
12/23 16:36, 11F
→
12/23 16:37, , 12F
12/23 16:37, 12F
→
12/23 16:39, , 13F
12/23 16:39, 13F
→
12/23 16:53, , 14F
12/23 16:53, 14F
→
12/23 16:54, , 15F
12/23 16:54, 15F
→
12/23 16:54, , 16F
12/23 16:54, 16F
→
12/23 16:58, , 17F
12/23 16:58, 17F
→
12/23 16:59, , 18F
12/23 16:59, 18F
→
12/23 16:59, , 19F
12/23 16:59, 19F
→
12/23 17:01, , 20F
12/23 17:01, 20F
→
12/23 17:02, , 21F
12/23 17:02, 21F
→
12/23 17:02, , 22F
12/23 17:02, 22F
→
12/23 17:04, , 23F
12/23 17:04, 23F
→
12/23 17:04, , 24F
12/23 17:04, 24F
→
12/23 17:04, , 25F
12/23 17:04, 25F
→
12/23 17:04, , 26F
12/23 17:04, 26F
→
12/23 17:04, , 27F
12/23 17:04, 27F
※ 編輯: Penghupig 來自: 140.119.111.13 (12/23 17:13)
→
12/23 17:14, , 28F
12/23 17:14, 28F
→
12/23 17:15, , 29F
12/23 17:15, 29F
→
12/23 17:55, , 30F
12/23 17:55, 30F
→
12/23 18:02, , 31F
12/23 18:02, 31F
推
12/23 19:40, , 32F
12/23 19:40, 32F
→
12/23 19:42, , 33F
12/23 19:42, 33F
→
12/23 19:42, , 34F
12/23 19:42, 34F
→
12/23 19:48, , 35F
12/23 19:48, 35F
推
12/23 19:51, , 36F
12/23 19:51, 36F
→
12/23 19:54, , 37F
12/23 19:54, 37F
→
12/23 19:54, , 38F
12/23 19:54, 38F
推
12/23 21:36, , 39F
12/23 21:36, 39F
→
12/23 21:37, , 40F
12/23 21:37, 40F
→
12/23 21:44, , 41F
12/23 21:44, 41F
→
12/23 21:45, , 42F
12/23 21:45, 42F
→
12/23 21:46, , 43F
12/23 21:46, 43F
→
12/23 22:03, , 44F
12/23 22:03, 44F
→
12/23 22:04, , 45F
12/23 22:04, 45F
→
12/23 22:05, , 46F
12/23 22:05, 46F
噓
12/23 22:09, , 47F
12/23 22:09, 47F
→
12/23 22:12, , 48F
12/23 22:12, 48F
→
12/23 22:13, , 49F
12/23 22:13, 49F
→
12/23 22:13, , 50F
12/23 22:13, 50F
推
12/23 22:14, , 51F
12/23 22:14, 51F
→
12/23 22:14, , 52F
12/23 22:14, 52F
→
12/23 22:15, , 53F
12/23 22:15, 53F
→
12/23 22:15, , 54F
12/23 22:15, 54F
→
12/23 22:15, , 55F
12/23 22:15, 55F
→
12/23 22:28, , 56F
12/23 22:28, 56F
→
12/23 22:28, , 57F
12/23 22:28, 57F
→
12/23 22:28, , 58F
12/23 22:28, 58F
→
12/23 22:30, , 59F
12/23 22:30, 59F
→
12/23 22:30, , 60F
12/23 22:30, 60F
→
12/23 22:31, , 61F
12/23 22:31, 61F
→
12/23 22:31, , 62F
12/23 22:31, 62F
→
12/23 22:33, , 63F
12/23 22:33, 63F
→
12/23 22:33, , 64F
12/23 22:33, 64F
→
12/23 22:33, , 65F
12/23 22:33, 65F
→
12/23 22:34, , 66F
12/23 22:34, 66F
推
12/23 22:35, , 67F
12/23 22:35, 67F
→
12/23 22:36, , 68F
12/23 22:36, 68F
→
12/23 22:38, , 69F
12/23 22:38, 69F
→
12/23 22:40, , 70F
12/23 22:40, 70F
推
12/23 22:43, , 71F
12/23 22:43, 71F
→
12/23 22:44, , 72F
12/23 22:44, 72F
→
12/23 22:46, , 73F
12/23 22:46, 73F
→
12/23 22:47, , 74F
12/23 22:47, 74F
→
12/23 23:53, , 75F
12/23 23:53, 75F
→
12/23 23:54, , 76F
12/23 23:54, 76F
推
12/24 00:38, , 77F
12/24 00:38, 77F
→
12/24 00:39, , 78F
12/24 00:39, 78F
→
12/24 00:39, , 79F
12/24 00:39, 79F
推
12/24 00:43, , 80F
12/24 00:43, 80F
→
12/24 00:43, , 81F
12/24 00:43, 81F
→
12/24 00:45, , 82F
12/24 00:45, 82F
→
12/24 00:46, , 83F
12/24 00:46, 83F
→
12/24 00:47, , 84F
12/24 00:47, 84F
→
12/24 11:19, , 85F
12/24 11:19, 85F
討論串 (同標題文章)