Fw: [外絮] 騎士與灰熊達成交易(Speights, Ellington)
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1G_gAwH8 ]
作者: tanaka0826 (田中鬪莉王) 看板: NBA
標題: [外絮] 騎士與灰熊達成交易
時間: Tue Jan 22 22:31:17 2013
https://twitter.com/SpearsNBAYahoo/status/293716452421287936
http://t.co/tWvLENCE
The Memphis Grizzlies and Cleveland Cavaliers have agreed to a multiplayer
trade, league sources told ESPN.com.
據消息指出灰熊和騎士達成交易。
A trade call to finalize the deal is scheduled for Tuesday.
預計美國時間週二完成。
The Grizzlies would send big man Marreese Speights, guard Wayne Ellington and
guard Josh Selby to the Cavs for big man Jon Leuer. There are also believed
to be a future draft pick involved in the deal.
灰熊拿到 騎士拿到
Jon Leuer ←→ Marreese Speights
Wayne Ellington
Josh Selby
2015 1st round draft pick
The trade would slice more than $6 million off the Grizzlies payroll and get
them under the luxury tax threshold. Reducing payroll both short- and
long-term has been a goal of the new Grizzlies ownership and led to other
trade talks involving Rudy Gay and Zach Randolph over the past several weeks.
這會幫助灰熊省下$6M的薪資,躲過奢侈稅。縮減薪資是灰熊新老闆的目標,所以過去幾
週一直有交易Gay和Zach Randolph的傳言。
Speights averages 6.5 points and 4.7 rebounds as a key big man off the bench
for the Grizzlies but makes $4.2 million this season and has a player option
at $4.5 million for next season. The Grizzlies owe Gay, Randolph and Marc
Gasol nearly $50 million alone next year.
Speights場均6.5分、4.7籃板,是板凳上重要的大個子;但是他今年薪水$4.2M、下一季
Option $4.5M。灰熊光是GayRandolph和Gasol就已經$50M了。
Ellington is averaging 5.5 points in 40 games off the bench.
Ellington在40場替補的比賽中平均5.5分。
Selby has only played in 10 games this season, averaging two points. Leuer
has played in nine games, averaging 2.4 points.
Selby本季只打10場比賽,場均2分。Leuer只打九場,場均2.4分。
The Cavs were able to make the deal because they had more than $10 million in
cap space in which to absorb Speights. That would likely mean the Grizzlies
would receive a trade exception of more than $6 million that would be good
for a year.
騎士有$10M的薪資空間,所以可以吸收Speights。而灰熊可以拿到比超過$6M的trade
exception。
--
灰熊替補...?
--
"HARD WORK BEATS TALENT
WHEN TALENT FAILS TO WORK HARD."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.66.144
→
01/22 22:32, , 1F
01/22 22:32, 1F
那標題加註一下好了...
→
01/22 22:32, , 2F
01/22 22:32, 2F
→
01/22 22:32, , 3F
01/22 22:32, 3F
推
01/22 22:32, , 4F
01/22 22:32, 4F
推
01/22 22:33, , 5F
01/22 22:33, 5F
推
01/22 22:33, , 6F
01/22 22:33, 6F
→
01/22 22:33, , 7F
01/22 22:33, 7F
→
01/22 22:33, , 8F
01/22 22:33, 8F
推
01/22 22:33, , 9F
01/22 22:33, 9F
推
01/22 22:33, , 10F
01/22 22:33, 10F
推
01/22 22:34, , 11F
01/22 22:34, 11F
推
01/22 22:34, , 12F
01/22 22:34, 12F
→
01/22 22:34, , 13F
01/22 22:34, 13F
→
01/22 22:34, , 14F
01/22 22:34, 14F
→
01/22 22:35, , 15F
01/22 22:35, 15F
推
01/22 22:35, , 16F
01/22 22:35, 16F
推
01/22 22:35, , 17F
01/22 22:35, 17F
推
01/22 22:35, , 18F
01/22 22:35, 18F
→
01/22 22:36, , 19F
01/22 22:36, 19F
→
01/22 22:36, , 20F
01/22 22:36, 20F
→
01/22 22:36, , 21F
01/22 22:36, 21F
→
01/22 22:37, , 22F
01/22 22:37, 22F
推
01/22 22:37, , 23F
01/22 22:37, 23F
推
01/22 22:37, , 24F
01/22 22:37, 24F
(選秀權的部分先保留一下 有不同消息)
※ 編輯: tanaka0826 來自: 140.114.66.144 (01/22 22:38)
→
01/22 22:38, , 25F
01/22 22:38, 25F
推
01/22 22:38, , 26F
01/22 22:38, 26F
→
01/22 22:38, , 27F
01/22 22:38, 27F
→
01/22 22:42, , 28F
01/22 22:42, 28F
推
01/22 22:44, , 29F
01/22 22:44, 29F
推
01/22 22:44, , 30F
01/22 22:44, 30F
→
01/22 22:44, , 31F
01/22 22:44, 31F
→
01/22 22:44, , 32F
01/22 22:44, 32F
推
01/22 22:45, , 33F
01/22 22:45, 33F
推
01/22 22:45, , 34F
01/22 22:45, 34F
※ viva4841:轉錄至看板 Grizzlies 01/22 22:45
→
01/22 22:45, , 35F
01/22 22:45, 35F
→
01/22 22:46, , 36F
01/22 22:46, 36F
推
01/22 22:46, , 37F
01/22 22:46, 37F
推
01/22 22:47, , 38F
01/22 22:47, 38F
→
01/22 22:48, , 39F
01/22 22:48, 39F
推
01/22 22:48, , 40F
01/22 22:48, 40F
推
01/22 22:50, , 41F
01/22 22:50, 41F
※ jimmy30637:轉錄至看板 Cavaliers 01/22 22:50
推
01/22 22:51, , 42F
01/22 22:51, 42F
→
01/22 22:52, , 43F
01/22 22:52, 43F
→
01/22 22:53, , 44F
01/22 22:53, 44F
推
01/22 22:54, , 45F
01/22 22:54, 45F
推
01/22 22:56, , 46F
01/22 22:56, 46F
→
01/22 22:57, , 47F
01/22 22:57, 47F
→
01/22 22:57, , 48F
01/22 22:57, 48F
→
01/22 22:57, , 49F
01/22 22:57, 49F
推
01/22 22:58, , 50F
01/22 22:58, 50F
→
01/22 22:58, , 51F
01/22 22:58, 51F
→
01/22 22:58, , 52F
01/22 22:58, 52F
→
01/22 22:58, , 53F
01/22 22:58, 53F
→
01/22 22:59, , 54F
01/22 22:59, 54F
推
01/22 22:59, , 55F
01/22 22:59, 55F
推
01/22 23:01, , 56F
01/22 23:01, 56F
推
01/22 23:01, , 57F
01/22 23:01, 57F
推
01/22 23:01, , 58F
01/22 23:01, 58F
推
01/22 23:03, , 59F
01/22 23:03, 59F
→
01/22 23:03, , 60F
01/22 23:03, 60F
→
01/22 23:04, , 61F
01/22 23:04, 61F
推
01/22 23:04, , 62F
01/22 23:04, 62F
推
01/22 23:07, , 63F
01/22 23:07, 63F
→
01/22 23:07, , 64F
01/22 23:07, 64F
→
01/22 23:07, , 65F
01/22 23:07, 65F
2015 1st round draft pick
※ 編輯: tanaka0826 來自: 140.114.207.153 (01/22 23:09)
推
01/22 23:09, , 66F
01/22 23:09, 66F
推
01/22 23:09, , 67F
01/22 23:09, 67F
推
01/22 23:10, , 68F
01/22 23:10, 68F
→
01/22 23:11, , 69F
01/22 23:11, 69F
→
01/22 23:12, , 70F
01/22 23:12, 70F
推
01/22 23:13, , 71F
01/22 23:13, 71F
→
01/22 23:14, , 72F
01/22 23:14, 72F
→
01/22 23:15, , 73F
01/22 23:15, 73F
推
01/22 23:16, , 74F
01/22 23:16, 74F
→
01/22 23:17, , 75F
01/22 23:17, 75F
推
01/22 23:19, , 76F
01/22 23:19, 76F
推
01/22 23:20, , 77F
01/22 23:20, 77F
推
01/22 23:21, , 78F
01/22 23:21, 78F
推
01/22 23:22, , 79F
01/22 23:22, 79F
推
01/22 23:24, , 80F
01/22 23:24, 80F
推
01/22 23:26, , 81F
01/22 23:26, 81F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: AhUtopian (124.109.115.89), 時間: 01/22/2013 23:36:29