[請益] 非常煎熬的賭注
我玩的是外國公開聯盟H2H
本週由老八席位(第六種子)挑戰對方第二種子 目前比數:
FG% FT% 3PTM PTS REB AST ST BLK TO Score
我 .485 .820 46 646 247 144 33 23 97 4
對手 .479 .746 30 793 255 167 68 20 92 5
在得分、助攻、抄截已經沒有懸念的狀況下,
明天只能用籃板和失誤跟對方決勝負,
於是勤於洗球員的我出現了兩難的狀況:
是要把大部分球員放板凳,讓對方的失誤超過我 ;
還是把能上場的球員全梭了,用籃板數量跟對方一拚生死呢?
(然而全梭的話就要賭上命中率以及罰球可能會被翻盤!)
真是太令人焦慮了啊!不得不向各位板大求助!
附上雙方陣容及明天出賽的球員如下:
------------我------------ -------------對手-------------
Steve Nash(有出賽) Ramon Sessions
Brandon Rush(有出賽) Dwyane Wade
Tony Parker(有出賽) Rodney Stuckey(有出賽)
LeBron James(有出賽) Michael Beasley
Ron Artest(有出賽) Antawn Jamison
Anthony Randolph(有出賽) Carlos Boozer(有出賽)
Antonio McDyess(有出賽) Emeka Okafor(有出賽)
Troy Murphy(有出賽) Dwight Howard
Carmelo Anthony(有出賽) Andre Iguodala(有出賽)
Marreese Speights(有出賽) Ben Gordon
Keyon Dooling(有出賽) Rajon Rondo
Josh Smith Travis Outlaw(有出賽)
Joakim Noah Jamal Crawford(有出賽)
(M.Speights是洗來補鍋跟板的XD)
請鄉民助我一臂之力! 萬分感激大家的幫忙!
祝大家前進冠軍戰!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.195.108
※ 編輯: sackings 來自: 61.227.195.108 (04/05 17:52)
→
04/05 17:51, , 1F
04/05 17:51, 1F
→
04/05 17:51, , 2F
04/05 17:51, 2F
→
04/05 17:53, , 3F
04/05 17:53, 3F
→
04/05 17:53, , 4F
04/05 17:53, 4F
推
04/05 17:53, , 5F
04/05 17:53, 5F
→
04/05 17:54, , 6F
04/05 17:54, 6F
→
04/05 17:55, , 7F
04/05 17:55, 7F
→
04/05 17:56, , 8F
04/05 17:56, 8F
→
04/05 17:57, , 9F
04/05 17:57, 9F
→
04/05 17:59, , 10F
04/05 17:59, 10F
推
04/05 18:03, , 11F
04/05 18:03, 11F
→
04/05 18:03, , 12F
04/05 18:03, 12F
→
04/05 18:03, , 13F
04/05 18:03, 13F
→
04/05 18:04, , 14F
04/05 18:04, 14F
→
04/05 18:04, , 15F
04/05 18:04, 15F
→
04/05 18:05, , 16F
04/05 18:05, 16F
→
04/05 18:05, , 17F
04/05 18:05, 17F
→
04/05 18:06, , 18F
04/05 18:06, 18F
→
04/05 18:06, , 19F
04/05 18:06, 19F
→
04/05 18:07, , 20F
04/05 18:07, 20F
→
04/05 18:08, , 21F
04/05 18:08, 21F
→
04/05 18:09, , 22F
04/05 18:09, 22F
→
04/05 18:10, , 23F
04/05 18:10, 23F
→
04/05 18:12, , 24F
04/05 18:12, 24F
→
04/05 18:33, , 25F
04/05 18:33, 25F
→
04/05 18:36, , 26F
04/05 18:36, 26F
→
04/05 18:50, , 27F
04/05 18:50, 27F
→
04/05 18:55, , 28F
04/05 18:55, 28F
→
04/05 18:56, , 29F
04/05 18:56, 29F
推
04/05 19:10, , 30F
04/05 19:10, 30F
推
04/05 19:30, , 31F
04/05 19:30, 31F
→
04/05 19:31, , 32F
04/05 19:31, 32F
→
04/05 20:09, , 33F
04/05 20:09, 33F
→
04/05 20:18, , 34F
04/05 20:18, 34F
→
04/05 20:19, , 35F
04/05 20:19, 35F
→
04/05 20:20, , 36F
04/05 20:20, 36F
推
04/05 20:46, , 37F
04/05 20:46, 37F
推
04/05 21:07, , 38F
04/05 21:07, 38F
推
04/05 21:24, , 39F
04/05 21:24, 39F
還有 54 則推文
→
04/06 00:46, , 94F
04/06 00:46, 94F
→
04/06 00:48, , 95F
04/06 00:48, 95F
→
04/06 00:48, , 96F
04/06 00:48, 96F
→
04/06 00:48, , 97F
04/06 00:48, 97F
→
04/06 00:48, , 98F
04/06 00:48, 98F
推
04/06 00:48, , 99F
04/06 00:48, 99F
→
04/06 00:49, , 100F
04/06 00:49, 100F
→
04/06 00:49, , 101F
04/06 00:49, 101F
→
04/06 00:50, , 102F
04/06 00:50, 102F
→
04/06 00:50, , 103F
04/06 00:50, 103F
→
04/06 00:51, , 104F
04/06 00:51, 104F
→
04/06 00:52, , 105F
04/06 00:52, 105F
→
04/06 00:52, , 106F
04/06 00:52, 106F
推
04/06 00:52, , 107F
04/06 00:52, 107F
→
04/06 00:53, , 108F
04/06 00:53, 108F
→
04/06 00:54, , 109F
04/06 00:54, 109F
推
04/06 00:57, , 110F
04/06 00:57, 110F
→
04/06 00:57, , 111F
04/06 00:57, 111F
→
04/06 00:59, , 112F
04/06 00:59, 112F
推
04/06 01:00, , 113F
04/06 01:00, 113F
→
04/06 01:02, , 114F
04/06 01:02, 114F
推
04/06 01:03, , 115F
04/06 01:03, 115F
→
04/06 01:04, , 116F
04/06 01:04, 116F
→
04/06 01:05, , 117F
04/06 01:05, 117F
推
04/06 01:09, , 118F
04/06 01:09, 118F
→
04/06 01:09, , 119F
04/06 01:09, 119F
推
04/06 01:12, , 120F
04/06 01:12, 120F
→
04/06 01:13, , 121F
04/06 01:13, 121F
→
04/06 01:15, , 122F
04/06 01:15, 122F
→
04/06 01:16, , 123F
04/06 01:16, 123F
推
04/06 01:20, , 124F
04/06 01:20, 124F
→
04/06 01:23, , 125F
04/06 01:23, 125F
推
04/06 01:26, , 126F
04/06 01:26, 126F
→
04/06 01:27, , 127F
04/06 01:27, 127F
→
04/06 01:27, , 128F
04/06 01:27, 128F
→
04/06 01:28, , 129F
04/06 01:28, 129F
→
04/06 01:29, , 130F
04/06 01:29, 130F
→
04/06 01:29, , 131F
04/06 01:29, 131F
→
04/06 01:34, , 132F
04/06 01:34, 132F
→
04/06 01:35, , 133F
04/06 01:35, 133F
討論串 (同標題文章)