Re: [請益] 一筆被否決的交易...想知道原因
H2H
比FGM FG% FTM FT% 3PTM 3PT% PTS OREB DREB
REB AST ST BLK TO A/T
Chris Paul (NO - PG)
Zydrunas Ilgauskas (Cle - C)
Brook Lopez (NJ - PF,C)
Udonis Haslem (Mia - PF,C)
for
Jose Calderon (Tor - PG)
Steve Blake (Por - PG)
Al Harrington (NY - PF,C)
Richard Jefferson (Mil - SF)
其實我也是新手,基本上一開始我拿出Baron跟Calderon當主菜去交易
可是對方不喜歡Baron
誠如大家所說,這個聯盟比的項目很多,所以我覺得一個球員的價值不只是
大家看到的那樣....
對方有Chris Paul可是比完六場,助攻只贏三場,A/T更慘,
所以我才覺得我可以跟他交易,因為我有Kidd,Baron,Calderon,助攻似乎過剩
Blake(對方要求)其實今年很好用,助攻有4.2,A/T也很穩,平均每場2.1個三分
43.3的命中率,其實我覺得有他跟Calderon在這幾個項目可以補上不少
而大家提到的籃板,其實也就三項...
Al雖然剛到尼克有些低潮,但是三分平均每場也可以有2.7個,籃板6.8個
而且他在尼克會不會更好也有可期待性....
當對方提出這樣的交易你也會接受,但是我覺得有些球員的價值並非那麼不堪
就O-rank來看也不算差很多(雖然大家都說看那個不準)
Paul是很棒沒錯,但是在一個不適合的隊伍,頗為可惜不是嗎?
說老實話,FB拿第一能吃嗎?交易賺到以後就能賺大錢嗎?
只是一個對聯盟的責任,把自己的隊伍玩好,讓比賽品質提升
對我來說是一種負責的態度.
至於交易是不是有賺到,那只是比賽中的一項樂趣罷了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.121.206
噓
12/09 00:20, , 1F
12/09 00:20, 1F
→
12/09 00:22, , 2F
12/09 00:22, 2F
推
12/09 00:23, , 3F
12/09 00:23, 3F
噓
12/09 00:24, , 4F
12/09 00:24, 4F
→
12/09 00:26, , 5F
12/09 00:26, 5F
→
12/09 00:27, , 6F
12/09 00:27, 6F
→
12/09 00:30, , 7F
12/09 00:30, 7F
噓
12/09 00:34, , 8F
12/09 00:34, 8F
噓
12/09 00:41, , 9F
12/09 00:41, 9F
推
12/09 00:48, , 10F
12/09 00:48, 10F
推
12/09 00:49, , 11F
12/09 00:49, 11F
→
12/09 00:49, , 12F
12/09 00:49, 12F
推
12/09 00:52, , 13F
12/09 00:52, 13F
→
12/09 00:53, , 14F
12/09 00:53, 14F
→
12/09 00:54, , 15F
12/09 00:54, 15F
→
12/09 00:55, , 16F
12/09 00:55, 16F
推
12/09 01:16, , 17F
12/09 01:16, 17F
推
12/09 02:14, , 18F
12/09 02:14, 18F
推
12/09 02:53, , 19F
12/09 02:53, 19F
→
12/09 02:54, , 20F
12/09 02:54, 20F
→
12/09 02:55, , 21F
12/09 02:55, 21F
→
12/09 02:56, , 22F
12/09 02:56, 22F
噓
12/09 04:06, , 23F
12/09 04:06, 23F
推
12/09 07:06, , 24F
12/09 07:06, 24F
噓
12/09 07:54, , 25F
12/09 07:54, 25F
噓
12/09 07:58, , 26F
12/09 07:58, 26F
→
12/09 07:58, , 27F
12/09 07:58, 27F
→
12/09 08:00, , 28F
12/09 08:00, 28F
推
12/09 08:03, , 29F
12/09 08:03, 29F
→
12/09 08:18, , 30F
12/09 08:18, 30F
→
12/09 08:19, , 31F
12/09 08:19, 31F
→
12/09 08:19, , 32F
12/09 08:19, 32F
→
12/09 08:19, , 33F
12/09 08:19, 33F
推
12/09 08:47, , 34F
12/09 08:47, 34F
→
12/09 08:47, , 35F
12/09 08:47, 35F
推
12/09 09:08, , 36F
12/09 09:08, 36F
→
12/09 09:08, , 37F
12/09 09:08, 37F
→
12/09 09:09, , 38F
12/09 09:09, 38F
→
12/09 09:11, , 39F
12/09 09:11, 39F
→
12/09 09:12, , 40F
12/09 09:12, 40F
→
12/09 09:13, , 41F
12/09 09:13, 41F
→
12/09 09:19, , 42F
12/09 09:19, 42F
推
12/09 09:22, , 43F
12/09 09:22, 43F
→
12/09 09:23, , 44F
12/09 09:23, 44F
推
12/09 10:30, , 45F
12/09 10:30, 45F
→
12/09 10:49, , 46F
12/09 10:49, 46F
→
12/09 10:51, , 47F
12/09 10:51, 47F
推
12/09 11:53, , 48F
12/09 11:53, 48F
→
12/09 11:53, , 49F
12/09 11:53, 49F
→
12/09 11:54, , 50F
12/09 11:54, 50F
→
12/09 11:59, , 51F
12/09 11:59, 51F
推
12/09 12:01, , 52F
12/09 12:01, 52F
→
12/09 12:02, , 53F
12/09 12:02, 53F
→
12/09 12:02, , 54F
12/09 12:02, 54F
→
12/09 12:13, , 55F
12/09 12:13, 55F
→
12/09 12:14, , 56F
12/09 12:14, 56F
→
12/09 12:14, , 57F
12/09 12:14, 57F
→
12/09 12:15, , 58F
12/09 12:15, 58F
→
12/09 12:15, , 59F
12/09 12:15, 59F
→
12/09 12:16, , 60F
12/09 12:16, 60F
→
12/09 12:17, , 61F
12/09 12:17, 61F
→
12/09 12:17, , 62F
12/09 12:17, 62F
→
12/09 12:20, , 63F
12/09 12:20, 63F
→
12/09 12:21, , 64F
12/09 12:21, 64F
推
12/09 14:01, , 65F
12/09 14:01, 65F
→
12/09 18:48, , 66F
12/09 18:48, 66F
→
12/09 18:52, , 67F
12/09 18:52, 67F
→
12/09 19:53, , 68F
12/09 19:53, 68F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):