[閒聊] 對於季中錦標賽的抱怨
話說季中錦標賽縮寫是IST
第一次看到外媒用這個詞,還以為是在講 1st
覺得 1st IST 這個看起來會以為是打錯字的低級錯誤根本不應該發生
想說外媒竟然這麼窮極無聊,特地生出一個詞彙給湖人
沒想到無聊的人是我自己
這個賽事再辦下去就對一般球迷很不友善了
2ndist.....誰知道ndist是啥啦
3rdist.....rdist又是啥啦~
--
本篇文章或許有許多錯誤的地方...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.81.113 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBAEasyChat/M.1720761868.A.CF7.html
推
07/12 14:02,
1年前
, 1F
07/12 14:02, 1F
→
07/12 14:02,
1年前
, 2F
07/12 14:02, 2F
推
07/12 19:13,
1年前
, 3F
07/12 19:13, 3F
討論串 (同標題文章)