Re: [閒聊] 受不了nba版了...
※ 引述《JackX ()》之銘言:
: 其實縮寫還是跟名氣有關吧
: 有些縮寫 其實對於當隊的球迷
: 或著是 那球星的球迷才看的懂
: TD 我馬上就能連想出是 鄧肯
: CB = bosh ? 我可能會一時想不出來
: RJ 我大概知道他是誰 但感覺他名氣還不到那種可以讓人馬上聯想
: 我覺得如果還不夠大牌 名氣不夠望
: 或著是普遍性的話 還是盡量用在隊版比較好
: KG KB VC AI T-Mac ...等 普遍性較高的看板性的球星 比較沒關係
: 不然我也可以說
: SP = S.Parker
: LO = L.Odom
: CM = C.Mihm
: 小KB = K.Brown
: LW = L.Walton
: 囧>
不必太穿鑿附會。有些人之所以叫那個縮寫,是因為她們在現實生活中周遭
的親友就是那樣叫她。
Eddie Jones 叫 EJ、Kevin Garnett 叫 KG、Allen Iverson 叫 AI、Chris
Bosh 叫 CB、Chris Paul 叫 CP3...等,都不是我們台灣的網友自己懶得打
全名才「發明」出來的簡寫。Richard Jefferson 叫 RJ 也是這樣的情形。
妳如果哪天看到這些球員在妳附近出沒,妳這樣叫還不用太大聲只要聽得到
就好,通常她們一定會回頭看是誰在叫自己的啦。
只不過有的時候有些暱稱、小名在實際上沒有那個交情的時候喊起來就會有
點噁心甚至奇怪,這種情形就還是別在暱稱上裝熟,可能會比較適當。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.85.141
推
01/09 04:50, , 1F
01/09 04:50, 1F
推
01/09 08:39, , 2F
01/09 08:39, 2F
推
01/09 10:01, , 3F
01/09 10:01, 3F
推
01/09 11:16, , 4F
01/09 11:16, 4F
推
01/09 13:20, , 5F
01/09 13:20, 5F
→
01/09 13:24, , 6F
01/09 13:24, 6F
推
01/09 14:38, , 7F
01/09 14:38, 7F
推
01/10 17:36, , 8F
01/10 17:36, 8F
討論串 (同標題文章)