[花邊] ZAZA:可愛踩到我前兩分鐘,他有踩到他隊友
"He stepped on his own teammate's foot and he rolled his ankle. Two minutes pr
ior to that. Nobody is talking about it...We can come up with so many details,
where it happened, it was a freak, bad accident unfortunately."
(@NBCSWarriors)
ZAZA在談到先前季後賽可愛報銷的悲劇時提到:
「其實在他踩到我,造成嚴重傷害前兩分鐘,他就已經踩到他隊友然後扭到腳踝了。但基
本上沒有人去提到這件事情(而都是把受傷的原因歸咎到我身上),其實關於可愛的報銷
或許是由很多原因所造成的。但不幸的是,這次對可愛造成了非常嚴重且可怕的傷害。
https://twitter.com/thenbacentral/status/1319654283369996288?s=21
勇士顧問ZAZA公開談論之前害可愛報銷的那一腳,提到了在那腳之前,可愛其實早就踩到
他隊友而且弄傷腳踝了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.144.196 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1603467246.A.051.html
※ 編輯: NCTUPARSONS (110.30.144.196 臺灣), 10/23/2020 23:34:50
推
10/23 23:34,
3年前
, 1F
10/23 23:34, 1F
推
10/23 23:34,
3年前
, 2F
10/23 23:34, 2F
推
10/23 23:35,
3年前
, 3F
10/23 23:35, 3F
推
10/23 23:35,
3年前
, 4F
10/23 23:35, 4F
推
10/23 23:35,
3年前
, 5F
10/23 23:35, 5F
→
10/23 23:35,
3年前
, 6F
10/23 23:35, 6F
噓
10/23 23:36,
3年前
, 7F
10/23 23:36, 7F
推
10/23 23:36,
3年前
, 8F
10/23 23:36, 8F
推
10/23 23:36,
3年前
, 9F
10/23 23:36, 9F
噓
10/23 23:36,
3年前
, 10F
10/23 23:36, 10F
推
10/23 23:37,
3年前
, 11F
10/23 23:37, 11F
→
10/23 23:37,
3年前
, 12F
10/23 23:37, 12F
噓
10/23 23:38,
3年前
, 13F
10/23 23:38, 13F
推
10/23 23:38,
3年前
, 14F
10/23 23:38, 14F
→
10/23 23:39,
3年前
, 15F
10/23 23:39, 15F
推
10/23 23:39,
3年前
, 16F
10/23 23:39, 16F
推
10/23 23:39,
3年前
, 17F
10/23 23:39, 17F
推
10/23 23:40,
3年前
, 18F
10/23 23:40, 18F
推
10/23 23:40,
3年前
, 19F
10/23 23:40, 19F
→
10/23 23:40,
3年前
, 20F
10/23 23:40, 20F
噓
10/23 23:41,
3年前
, 21F
10/23 23:41, 21F
噓
10/23 23:41,
3年前
, 22F
10/23 23:41, 22F
推
10/23 23:41,
3年前
, 23F
10/23 23:41, 23F
推
10/23 23:41,
3年前
, 24F
10/23 23:41, 24F
噓
10/23 23:41,
3年前
, 25F
10/23 23:41, 25F
→
10/23 23:41,
3年前
, 26F
10/23 23:41, 26F
噓
10/23 23:42,
3年前
, 27F
10/23 23:42, 27F
→
10/23 23:42,
3年前
, 28F
10/23 23:42, 28F
→
10/23 23:42,
3年前
, 29F
10/23 23:42, 29F
推
10/23 23:42,
3年前
, 30F
10/23 23:42, 30F
噓
10/23 23:43,
3年前
, 31F
10/23 23:43, 31F
噓
10/23 23:43,
3年前
, 32F
10/23 23:43, 32F
→
10/23 23:44,
3年前
, 33F
10/23 23:44, 33F
→
10/23 23:45,
3年前
, 34F
10/23 23:45, 34F
→
10/23 23:45,
3年前
, 35F
10/23 23:45, 35F
噓
10/23 23:45,
3年前
, 36F
10/23 23:45, 36F
噓
10/23 23:46,
3年前
, 37F
10/23 23:46, 37F
噓
10/23 23:46,
3年前
, 38F
10/23 23:46, 38F
→
10/23 23:46,
3年前
, 39F
10/23 23:46, 39F
還有 165 則推文
噓
10/24 10:45,
3年前
, 205F
10/24 10:45, 205F
推
10/24 10:47,
3年前
, 206F
10/24 10:47, 206F
噓
10/24 10:56,
3年前
, 207F
10/24 10:56, 207F
噓
10/24 11:03,
3年前
, 208F
10/24 11:03, 208F
噓
10/24 11:07,
3年前
, 209F
10/24 11:07, 209F
噓
10/24 11:08,
3年前
, 210F
10/24 11:08, 210F
噓
10/24 11:19,
3年前
, 211F
10/24 11:19, 211F
噓
10/24 11:26,
3年前
, 212F
10/24 11:26, 212F
噓
10/24 11:36,
3年前
, 213F
10/24 11:36, 213F
噓
10/24 11:37,
3年前
, 214F
10/24 11:37, 214F
噓
10/24 11:40,
3年前
, 215F
10/24 11:40, 215F
推
10/24 11:50,
3年前
, 216F
10/24 11:50, 216F
噓
10/24 11:52,
3年前
, 217F
10/24 11:52, 217F
噓
10/24 12:01,
3年前
, 218F
10/24 12:01, 218F
噓
10/24 12:02,
3年前
, 219F
10/24 12:02, 219F
推
10/24 12:06,
3年前
, 220F
10/24 12:06, 220F
→
10/24 12:12,
3年前
, 221F
10/24 12:12, 221F
→
10/24 12:12,
3年前
, 222F
10/24 12:12, 222F
推
10/24 12:41,
3年前
, 223F
10/24 12:41, 223F
噓
10/24 12:59,
3年前
, 224F
10/24 12:59, 224F
推
10/24 13:11,
3年前
, 225F
10/24 13:11, 225F
→
10/24 13:12,
3年前
, 226F
10/24 13:12, 226F
噓
10/24 13:13,
3年前
, 227F
10/24 13:13, 227F
噓
10/24 13:43,
3年前
, 228F
10/24 13:43, 228F
噓
10/24 13:52,
3年前
, 229F
10/24 13:52, 229F
噓
10/24 13:53,
3年前
, 230F
10/24 13:53, 230F
噓
10/24 14:14,
3年前
, 231F
10/24 14:14, 231F
噓
10/24 14:39,
3年前
, 232F
10/24 14:39, 232F
噓
10/24 14:55,
3年前
, 233F
10/24 14:55, 233F
噓
10/24 15:00,
3年前
, 234F
10/24 15:00, 234F
噓
10/24 15:19,
3年前
, 235F
10/24 15:19, 235F
→
10/24 15:27,
3年前
, 236F
10/24 15:27, 236F
噓
10/24 15:30,
3年前
, 237F
10/24 15:30, 237F
噓
10/24 19:21,
3年前
, 238F
10/24 19:21, 238F
→
10/24 19:21,
3年前
, 239F
10/24 19:21, 239F
噓
10/24 20:11,
3年前
, 240F
10/24 20:11, 240F
→
10/24 20:54,
3年前
, 241F
10/24 20:54, 241F
噓
10/25 00:20,
3年前
, 242F
10/25 00:20, 242F
噓
10/25 00:49,
3年前
, 243F
10/25 00:49, 243F
噓
10/25 17:48,
3年前
, 244F
10/25 17:48, 244F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):