[新聞] Barkley力挺詹皇
記者:劉祐廷/綜合報導
火箭隊總管Daryl Morey推特引發中國抵制風波,湖人隊球星LeBron James(詹姆斯)後
續發言被批評是向人民幣靠攏,儘管事件趨緩,但退役名將Charles Barkley(巴克利)今(
22)日幫詹姆斯說話,認為詹姆斯受到各界的不公平對待。
「所有美國大企業都在中國有往來,所有人像是要詹姆斯拯救全世界似的,對他根本
不公平。」巴克利這麼說。日前詹姆斯返美之後,首度對此事件發表看法,他認為Morey
沒有搞清楚狀況,導致無數人情感、利益上受到傷害。而這樣的說法,引起民眾不滿,認
為詹姆斯在捍衛人權上有「雙重標準」。
巴克利說:「我覺得所有人對詹姆斯真的很不公平,他們和中國有商業往來,每一家
美國企業都有,為什麼詹姆斯不能保護自己的經濟利益?」
記者告訴巴克利,因為人們將詹姆斯視為捍衛言論自由、民主和社會正義的鬥士,因此看
到詹姆斯為了利益而抨擊Morey時,才會如此失望。然而巴克利這樣回答:「詹姆斯對他
熱愛的事投注熱情就好,他不必每場仗都打,我們沒必要告訴他我們希望他談什麼。」
https://www.nownews.com/news/20191022/3705984/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.11.233 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1571798981.A.E48.html
推
10/23 10:50,
6年前
, 1F
10/23 10:50, 1F
※ 編輯: webare (42.76.11.233 臺灣), 10/23/2019 10:50:35
※ 編輯: webare (42.76.11.233 臺灣), 10/23/2019 10:51:05
推
10/23 10:50,
6年前
, 2F
10/23 10:50, 2F
推
10/23 10:50,
6年前
, 3F
10/23 10:50, 3F
→
10/23 10:51,
6年前
, 4F
10/23 10:51, 4F
噓
10/23 10:51,
6年前
, 5F
10/23 10:51, 5F
推
10/23 10:51,
6年前
, 6F
10/23 10:51, 6F
→
10/23 10:51,
6年前
, 7F
10/23 10:51, 7F
推
10/23 10:51,
6年前
, 8F
10/23 10:51, 8F
→
10/23 10:51,
6年前
, 9F
10/23 10:51, 9F
→
10/23 10:51,
6年前
, 10F
10/23 10:51, 10F
→
10/23 10:51,
6年前
, 11F
10/23 10:51, 11F
→
10/23 10:51,
6年前
, 12F
10/23 10:51, 12F
→
10/23 10:52,
6年前
, 13F
10/23 10:52, 13F
→
10/23 10:52,
6年前
, 14F
10/23 10:52, 14F
→
10/23 10:52,
6年前
, 15F
10/23 10:52, 15F
噓
10/23 10:52,
6年前
, 16F
10/23 10:52, 16F
推
10/23 10:52,
6年前
, 17F
10/23 10:52, 17F
推
10/23 10:53,
6年前
, 18F
10/23 10:53, 18F
推
10/23 10:53,
6年前
, 19F
10/23 10:53, 19F
→
10/23 10:53,
6年前
, 20F
10/23 10:53, 20F
推
10/23 10:53,
6年前
, 21F
10/23 10:53, 21F
→
10/23 10:54,
6年前
, 22F
10/23 10:54, 22F
推
10/23 10:54,
6年前
, 23F
10/23 10:54, 23F
推
10/23 10:54,
6年前
, 24F
10/23 10:54, 24F
推
10/23 10:55,
6年前
, 25F
10/23 10:55, 25F
噓
10/23 10:55,
6年前
, 26F
10/23 10:55, 26F
→
10/23 10:55,
6年前
, 27F
10/23 10:55, 27F
推
10/23 10:55,
6年前
, 28F
10/23 10:55, 28F
推
10/23 10:55,
6年前
, 29F
10/23 10:55, 29F
推
10/23 10:55,
6年前
, 30F
10/23 10:55, 30F
推
10/23 10:56,
6年前
, 31F
10/23 10:56, 31F
噓
10/23 10:56,
6年前
, 32F
10/23 10:56, 32F
推
10/23 10:56,
6年前
, 33F
10/23 10:56, 33F
推
10/23 10:56,
6年前
, 34F
10/23 10:56, 34F
噓
10/23 10:57,
6年前
, 35F
10/23 10:57, 35F
推
10/23 10:58,
6年前
, 36F
10/23 10:58, 36F
推
10/23 10:58,
6年前
, 37F
10/23 10:58, 37F
→
10/23 10:58,
6年前
, 38F
10/23 10:58, 38F
還有 116 則推文
→
10/23 12:51,
6年前
, 155F
10/23 12:51, 155F
推
10/23 12:56,
6年前
, 156F
10/23 12:56, 156F
噓
10/23 13:02,
6年前
, 157F
10/23 13:02, 157F
→
10/23 13:06,
6年前
, 158F
10/23 13:06, 158F
噓
10/23 13:12,
6年前
, 159F
10/23 13:12, 159F
→
10/23 13:18,
6年前
, 160F
10/23 13:18, 160F
噓
10/23 13:18,
6年前
, 161F
10/23 13:18, 161F
→
10/23 13:19,
6年前
, 162F
10/23 13:19, 162F
→
10/23 13:19,
6年前
, 163F
10/23 13:19, 163F
噓
10/23 13:19,
6年前
, 164F
10/23 13:19, 164F
噓
10/23 13:21,
6年前
, 165F
10/23 13:21, 165F
噓
10/23 13:23,
6年前
, 166F
10/23 13:23, 166F
推
10/23 13:23,
6年前
, 167F
10/23 13:23, 167F
→
10/23 13:25,
6年前
, 168F
10/23 13:25, 168F
推
10/23 13:27,
6年前
, 169F
10/23 13:27, 169F
推
10/23 13:47,
6年前
, 170F
10/23 13:47, 170F
推
10/23 13:56,
6年前
, 171F
10/23 13:56, 171F
→
10/23 13:56,
6年前
, 172F
10/23 13:56, 172F
噓
10/23 14:28,
6年前
, 173F
10/23 14:28, 173F
噓
10/23 14:38,
6年前
, 174F
10/23 14:38, 174F
→
10/23 14:51,
6年前
, 175F
10/23 14:51, 175F
推
10/23 15:10,
6年前
, 176F
10/23 15:10, 176F
推
10/23 15:18,
6年前
, 177F
10/23 15:18, 177F
→
10/23 15:32,
6年前
, 178F
10/23 15:32, 178F
→
10/23 16:21,
6年前
, 179F
10/23 16:21, 179F
噓
10/23 16:21,
6年前
, 180F
10/23 16:21, 180F
推
10/23 16:51,
6年前
, 181F
10/23 16:51, 181F
推
10/23 18:17,
6年前
, 182F
10/23 18:17, 182F
→
10/23 19:03,
6年前
, 183F
10/23 19:03, 183F
推
10/23 20:06,
6年前
, 184F
10/23 20:06, 184F
→
10/23 20:06,
6年前
, 185F
10/23 20:06, 185F
推
10/23 20:51,
6年前
, 186F
10/23 20:51, 186F
推
10/23 21:15,
6年前
, 187F
10/23 21:15, 187F
→
10/23 21:45,
6年前
, 188F
10/23 21:45, 188F
→
10/23 21:45,
6年前
, 189F
10/23 21:45, 189F
→
10/23 22:14,
6年前
, 190F
10/23 22:14, 190F
噓
10/24 04:35,
6年前
, 191F
10/24 04:35, 191F
推
10/24 06:47,
6年前
, 192F
10/24 06:47, 192F
噓
10/24 08:20,
6年前
, 193F
10/24 08:20, 193F
推
10/24 22:50,
6年前
, 194F
10/24 22:50, 194F
討論串 (同標題文章)