[討論] 一次看 LBJ 兩則推特
板上兩則都有人貼了,我整理到一起並加一點自己的超譯:
I believe he was misinformed and not educated on the situation
=> 我(LBJ)相信他(Morey)是 被資訊誤導 或 沒有學過 如何對應這種情況
Morey’s tweet was dangerous
=> Morey的推文蠻危險的
he is uncertain about the future ramifications of the Morey tweet with the NBA and players.
=> 他並不確定推文對NBA及NBA球員所造成的影響
My team and this league just went through a difficult week
=> 我們隊伍以及整個聯盟過了非常艱苦的一周
I think people need to understand what a tweet or statement can do to others.
=> 我想人們要了解,一則推文可能會對他人造成什麼影響
And I believe nobody stopped and considered what would happen.
=> 而且我相信沒人停下來想過接下來會發生什麼事
Could have waited a week to send it.
=> 也許可以等個一周再發出這則推文
個人想法:
1. 紅字部分對莫雷的評論用詞太重,這種事情沒甚麼好誤導,就一張圖片
白字部分我是覺得還好,就是說莫雷沒學過應對過這種情況
這蠻正常的,誰會沒事去學如何哄智障支那人?阿玻璃心破了就破了還能怎樣?
但紅字部分,說真的發出來被砲完全不意外,LBJ其實可以少講這半句
2. 其他沒標色的部分,個人覺得算中性吧
A. 客觀上,莫雷的貼文的確有對聯盟及球員造成影響(但這不是他的錯或責任)
B. 客觀上,LBJ這周在支那的確過得很不好(但不是莫雷的錯或責任)
(一堆瘋狗小粉紅還要公安制止)
(沒人知道下一個拿國旗給你簽的球迷是不是會捅你刀)
(也沒人確定能否從共產國家平安歸國,萬一習維尼突然發瘋怎麼辦)
3. 黃字部分,我覺得是我我也會發這句
想像我在支那瘋狗國打球,有個同聯盟的GM發了個推文結果瘋狗國大炎上
我或多或少也會想:
『幹你可以晚個一周再發嗎= =』、『我人還在支那誒!』、『等我回國再發好不好』
不過,再回頭看第2點,無論A或B都不是莫雷責任,
那還用那麼重的詞靠北莫雷就顯得沒有道理了
結論,LBJ的意見,部分合乎人之常情,但會被砲也是完全不意外
套句他自己的話,其實他的意見也可以晚個一周再講,畢竟他現在講啥也沒幫助~
一定有人想法跟我不同,歡迎留在下面讓我知道!
謝謝大家
--
https://i.imgur.com/WpAo4XD.gif
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.7.188 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1571138259.A.37A.html
→
10/15 19:18,
4年前
, 1F
10/15 19:18, 1F
噓
10/15 19:19,
4年前
, 2F
10/15 19:19, 2F
你不也是?
推
10/15 19:19,
4年前
, 3F
10/15 19:19, 3F
推
10/15 19:19,
4年前
, 4F
10/15 19:19, 4F
差很多吧 兩位柯柯都在閃躲說我不了解、我要問人
不標色部分,LBJ只是在說推文有對他人造成影響,這的確是有影響(但責任不在莫雷)
標色部分,明顯就是講了會被砲的東西,這沒爭議
推
10/15 19:20,
4年前
, 5F
10/15 19:20, 5F
→
10/15 19:20,
4年前
, 6F
10/15 19:20, 6F
噓
10/15 19:20,
4年前
, 7F
10/15 19:20, 7F
推
10/15 19:20,
4年前
, 8F
10/15 19:20, 8F
→
10/15 19:20,
4年前
, 9F
10/15 19:20, 9F
推
10/15 19:20,
4年前
, 10F
10/15 19:20, 10F
→
10/15 19:20,
4年前
, 11F
10/15 19:20, 11F
推
10/15 19:21,
4年前
, 12F
10/15 19:21, 12F
謝謝抬舉~
推
10/15 19:22,
4年前
, 13F
10/15 19:22, 13F
→
10/15 19:22,
4年前
, 14F
10/15 19:22, 14F
推
10/15 19:22,
4年前
, 15F
10/15 19:22, 15F
→
10/15 19:22,
4年前
, 16F
10/15 19:22, 16F
→
10/15 19:22,
4年前
, 17F
10/15 19:22, 17F
推
10/15 19:22,
4年前
, 18F
10/15 19:22, 18F
就智障瘋狗國阿XDDD
推
10/15 19:22,
4年前
, 19F
10/15 19:22, 19F
推
10/15 19:23,
4年前
, 20F
10/15 19:23, 20F
→
10/15 19:23,
4年前
, 21F
10/15 19:23, 21F
推
10/15 19:23,
4年前
, 22F
10/15 19:23, 22F
→
10/15 19:23,
4年前
, 23F
10/15 19:23, 23F
→
10/15 19:23,
4年前
, 24F
10/15 19:23, 24F
→
10/15 19:23,
4年前
, 25F
10/15 19:23, 25F
推
10/15 19:23,
4年前
, 26F
10/15 19:23, 26F
噓
10/15 19:23,
4年前
, 27F
10/15 19:23, 27F
推
10/15 19:23,
4年前
, 28F
10/15 19:23, 28F
→
10/15 19:24,
4年前
, 29F
10/15 19:24, 29F
時間點沒爭議阿~阿他的意見就是在講那周在瘋狗國很忐忑阿0.0
但對莫雷用那麼重的詞個人覺得不ok
大概是這樣~應該沒誤導板友們
推
10/15 19:24,
4年前
, 30F
10/15 19:24, 30F
推
10/15 19:25,
4年前
, 31F
10/15 19:25, 31F
→
10/15 19:25,
4年前
, 32F
10/15 19:25, 32F
→
10/15 19:25,
4年前
, 33F
10/15 19:25, 33F
推
10/15 19:25,
4年前
, 34F
10/15 19:25, 34F
還有 190 則推文
還有 1 段內文
→
10/15 20:53,
4年前
, 225F
10/15 20:53, 225F
→
10/15 20:53,
4年前
, 226F
10/15 20:53, 226F
→
10/15 20:53,
4年前
, 227F
10/15 20:53, 227F
推
10/15 20:56,
4年前
, 228F
10/15 20:56, 228F
噓
10/15 21:02,
4年前
, 229F
10/15 21:02, 229F
噓
10/15 21:09,
4年前
, 230F
10/15 21:09, 230F
推
10/15 21:10,
4年前
, 231F
10/15 21:10, 231F
噓
10/15 21:13,
4年前
, 232F
10/15 21:13, 232F
推
10/15 21:18,
4年前
, 233F
10/15 21:18, 233F
→
10/15 21:18,
4年前
, 234F
10/15 21:18, 234F
推
10/15 21:29,
4年前
, 235F
10/15 21:29, 235F
噓
10/15 21:52,
4年前
, 236F
10/15 21:52, 236F
噓
10/15 22:07,
4年前
, 237F
10/15 22:07, 237F
→
10/15 22:14,
4年前
, 238F
10/15 22:14, 238F
→
10/15 22:14,
4年前
, 239F
10/15 22:14, 239F
→
10/15 22:14,
4年前
, 240F
10/15 22:14, 240F
→
10/15 22:15,
4年前
, 241F
10/15 22:15, 241F
推
10/15 22:46,
4年前
, 242F
10/15 22:46, 242F
→
10/15 22:46,
4年前
, 243F
10/15 22:46, 243F
→
10/15 22:47,
4年前
, 244F
10/15 22:47, 244F
→
10/15 22:47,
4年前
, 245F
10/15 22:47, 245F
→
10/15 22:47,
4年前
, 246F
10/15 22:47, 246F
→
10/15 22:47,
4年前
, 247F
10/15 22:47, 247F
→
10/15 22:47,
4年前
, 248F
10/15 22:47, 248F
噓
10/15 23:03,
4年前
, 249F
10/15 23:03, 249F
噓
10/15 23:27,
4年前
, 250F
10/15 23:27, 250F
推
10/15 23:35,
4年前
, 251F
10/15 23:35, 251F
推
10/16 00:08,
4年前
, 252F
10/16 00:08, 252F
推
10/16 00:10,
4年前
, 253F
10/16 00:10, 253F
→
10/16 02:08,
4年前
, 254F
10/16 02:08, 254F
→
10/16 02:09,
4年前
, 255F
10/16 02:09, 255F
推
10/16 02:29,
4年前
, 256F
10/16 02:29, 256F
推
10/16 07:53,
4年前
, 257F
10/16 07:53, 257F
噓
10/16 09:16,
4年前
, 258F
10/16 09:16, 258F
→
10/16 09:16,
4年前
, 259F
10/16 09:16, 259F
推
10/16 09:23,
4年前
, 260F
10/16 09:23, 260F
→
10/16 09:23,
4年前
, 261F
10/16 09:23, 261F
→
10/16 11:09,
4年前
, 262F
10/16 11:09, 262F
推
10/16 22:38,
4年前
, 263F
10/16 22:38, 263F
→
10/17 11:08,
4年前
, 264F
10/17 11:08, 264F