[情報] Doncic:如果你能在歐洲打出名堂,也有能

看板NBA作者 (COPYRIGHT)時間5年前 (2019/02/16 20:50), 5年前編輯推噓42(44239)
留言85則, 55人參與, 5年前最新討論串1/1
Doncic:如果你能在歐洲打出名堂,也有能力在NBA效力 消息來源: http://bit.ly/2EcREk2 內容: 虎撲2月16日訊 獨行俠新秀Luka Doncic近日接受了媒體採訪。 談到自己目前的人氣,Doncic說:「我的意思是,我很高興能夠看到人們想要我的簽名,這真的很棒,這種感受很特別。」 談到經歷交易截止日,Doncic說:「我之前沒有見過類似的事情,現在我有了新的隊友,所以,未來將發生什麼,我們拭目以待。」 談到球隊老將Dirk Nowitzki,Doncic說:「我從他身上學到了很多東西。我的意思是,他是一位傳奇,也是一個很棒的人。他樂於幫助他人,不僅是幫助我,他會幫助每一個人。他為球隊做出了巨大貢獻,他經歷了很多事情,更衣室裡能夠有他,這真的太不可思議了。」 談到歐洲籃球與NBA的對比,Doncic說:「很多美國人認為海外聯賽都很垃圾,但你知道嗎,歐洲聯賽裡也有很多出色的球員,特別是歐冠比賽中,如果你能在歐洲打出名堂,那你肯定也有能力在NBA中效力。」 短評或心得: 有嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.248.107 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1550321401.A.21B.html ※ 編輯: PGCHAI (140.112.248.107), 02/16/2019 20:51:33

02/16 20:51, 5年前 , 1F
很垃圾 原文真的這樣說嗎...
02/16 20:51, 1F

02/16 20:51, 5年前 , 2F
球技可能達標 但對抗性恐怕多數不太夠...
02/16 20:51, 2F

02/16 20:52, 5年前 , 3F
美國球員的身體素質真的好過歐洲球員太多doncic算是
02/16 20:52, 3F

02/16 20:52, 5年前 , 4F
規格外了
02/16 20:52, 4F

02/16 20:53, 5年前 , 5F
快艇歐洲第一控表示:
02/16 20:53, 5F

02/16 20:53, 5年前 , 6F
只要是MVP應該也是沒問題
02/16 20:53, 6F

02/16 20:54, 5年前 , 7F
我在我家附近公園都沒辦法打出名堂了
02/16 20:54, 7F

02/16 20:55, 5年前 , 8F
Gasol算不算歐洲聯賽打出名堂後加入NBA的人?
02/16 20:55, 8F

02/16 20:58, 5年前 , 9F
歐洲聯賽明星=NBA堪用 歐洲名人堂=有機會當NBA明星
02/16 20:58, 9F

02/16 20:59, 5年前 , 10F
快艇第一控真的來太晚了,都老了
02/16 20:59, 10F

02/16 20:59, 5年前 , 11F
我覺得前提是要年輕就加入nba如果30歲up...
02/16 20:59, 11F

02/16 20:59, 5年前 , 12F
Manu算吧
02/16 20:59, 12F

02/16 21:00, 5年前 , 13F
原文不是垃圾
02/16 21:00, 13F

02/16 21:00, 5年前 , 14F
我瞬間想到的就是Gasol 好像是21歲來NBA?
02/16 21:00, 14F

02/16 21:01, 5年前 , 15F
“A lot of people here in the U.S. think the bas
02/16 21:01, 15F

02/16 21:01, 5年前 , 16F
ketball overseas is a lot worse
02/16 21:01, 16F

02/16 21:01, 5年前 , 17F
他說這句蠻有說服力的
02/16 21:01, 17F

02/16 21:01, 5年前 , 18F
原本的意思應該是很多在美國的人認為國外的籃球水
02/16 21:01, 18F

02/16 21:01, 5年前 , 19F
準很糟糕
02/16 21:01, 19F

02/16 21:02, 5年前 , 20F
我覺得翻譯垃圾稍微有些過頭.....
02/16 21:02, 20F

02/16 21:02, 5年前 , 21F
不過外國人訪談用到worse 中翻用垃圾並不是說不行..
02/16 21:02, 21F

02/16 21:02, 5年前 , 22F
因為worse的用法已經算有點重了
02/16 21:02, 22F

02/16 21:03, 5年前 , 23F
Manu不是歐洲人,是南美洲
02/16 21:03, 23F

02/16 21:05, 5年前 , 24F
之前火箭的希臘t-mac 不就是拉基??
02/16 21:05, 24F

02/16 21:06, 5年前 , 25F
在歐洲打出名堂 沒問題啊
02/16 21:06, 25F

02/16 21:06, 5年前 , 26F
Manu不是在歐洲聯賽打過?
02/16 21:06, 26F

02/16 21:09, 5年前 , 27F
Doncic母語也不是英文吧 不能套用美國人的用詞思維
02/16 21:09, 27F

02/16 21:12, 5年前 , 28F
Manu被馬刺選上之後好像沒有直接打NBA 而是在義大利
02/16 21:12, 28F

02/16 21:12, 5年前 , 29F
的球隊打了幾年
02/16 21:12, 29F

02/16 21:14, 5年前 , 30F
worse翻成垃圾怎麼想都差很多吧?!
02/16 21:14, 30F

02/16 21:16, 5年前 , 31F
a lot worse
02/16 21:16, 31F

02/16 21:16, 5年前 , 32F
呃 有傳達到就行
02/16 21:16, 32F

02/16 21:19, 5年前 , 33F
外國人受訪的講話語氣不是中文那樣
02/16 21:19, 33F

02/16 21:19, 5年前 , 34F
Worse 就是比較差而已,沒有到垃圾
02/16 21:19, 34F

02/16 21:19, 5年前 , 35F
受訪用not well其實就可以表達 但是他是用a lot
02/16 21:19, 35F

02/16 21:20, 5年前 , 36F
worse 我覺得有不小的差距
02/16 21:20, 36F

02/16 21:24, 5年前 , 37F
a lot worse 感覺翻垃圾可以啊XDD
02/16 21:24, 37F

02/16 21:25, 5年前 , 38F
就拉吉…
02/16 21:25, 38F

02/16 21:25, 5年前 , 39F
我的意思是,原文有這麼兇嗎
02/16 21:25, 39F

02/16 21:28, 5年前 , 40F
可以翻鳥阿
02/16 21:28, 40F

02/16 21:33, 5年前 , 41F
又在糾結翻譯了
02/16 21:33, 41F

02/16 21:35, 5年前 , 42F
其實他只是想幫歐籃幫腔而已,雖然事實上是歐洲最強
02/16 21:35, 42F

02/16 21:35, 5年前 , 43F
的菁英只能在人家家當先發就很棒了,不過還是比亞洲
02/16 21:35, 43F

02/16 21:35, 5年前 , 44F
好,亞洲最強的幾個菁英只能在NBA搶特例條款…
02/16 21:35, 44F

02/16 21:35, 5年前 , 45F
糾結翻譯,這什麼邏輯可以講出來的話
02/16 21:35, 45F

02/16 21:35, 5年前 , 46F
水準低太多?
02/16 21:35, 46F

02/16 21:36, 5年前 , 47F
worse直白一點不就是爛嗎 雖然一般來說會用到垃圾應
02/16 21:36, 47F

02/16 21:36, 5年前 , 48F
該是爛上加爛的那種感覺啦
02/16 21:36, 48F

02/16 21:36, 5年前 , 49F
亞洲最強的幾個菁英只能在NBA搶特例條款 澳洲算亞洲
02/16 21:36, 49F

02/16 21:37, 5年前 , 50F
嗎?
02/16 21:37, 50F

02/16 21:41, 5年前 , 51F
翻垃圾還行吧 很在地口語
02/16 21:41, 51F

02/16 21:48, 5年前 , 52F
澳洲不是算大洋洲嗎?
02/16 21:48, 52F

02/16 21:51, 5年前 , 53F
你很爛欸 你很垃圾...感覺有點差距..爛到掉渣咧!?
02/16 21:51, 53F

02/16 21:56, 5年前 , 54F
077規格太好了 甚至有些過重...y
02/16 21:56, 54F

02/16 21:57, 5年前 , 55F
垃圾是不是有點攻擊和鄙視的味道?
02/16 21:57, 55F

02/16 22:08, 5年前 , 56F
是鄙視啊,完全無誤
02/16 22:08, 56F

02/16 22:08, 5年前 , 57F
垃圾很傳神的表達出他要說的意思
02/16 22:08, 57F

02/16 22:12, 5年前 , 58F
很正確啊
02/16 22:12, 58F

02/16 22:36, 5年前 , 59F
歐洲有名堂可以效力nba 沒錯啊?
02/16 22:36, 59F

02/16 22:44, 5年前 , 60F
外國人講worse確實有很爛的含義
02/16 22:44, 60F

02/16 22:45, 5年前 , 61F
這翻譯沒錯
02/16 22:45, 61F

02/16 22:49, 5年前 , 62F
歐洲打出名堂 NBA效力 這有什麼問題嗎
02/16 22:49, 62F

02/16 23:00, 5年前 , 63F
他身為歐洲人 總不能要他說自家都不能打吧
02/16 23:00, 63F

02/16 23:05, 5年前 , 64F
一個Worse 各自表述
02/16 23:05, 64F

02/16 23:15, 5年前 , 65F
也是因為他很年輕就在歐洲打出成績 然後來NBA修缺點
02/16 23:15, 65F

02/16 23:16, 5年前 , 66F
早點來遇到會養的教練 調整節奏,練防守才能走遠
02/16 23:16, 66F

02/16 23:17, 5年前 , 67F
歐洲已經是全世界最接近NBA實力的地方了,比NCAA一
02/16 23:17, 67F

02/16 23:17, 5年前 , 68F
級名校的實力還高的多
02/16 23:17, 68F

02/16 23:18, 5年前 , 69F
NCAA的新秀天花板比較高 歷屆選秀T1很少給歐洲球員
02/16 23:18, 69F

02/16 23:24, 5年前 , 70F
02/16 23:24, 70F

02/16 23:32, 5年前 , 71F
worse 這個用詞已經很重了 翻譯我覺得沒問題 077講
02/16 23:32, 71F

02/16 23:32, 5年前 , 72F
這個就是帶情緒在講的啊
02/16 23:32, 72F

02/16 23:34, 5年前 , 73F
天空貝不是也在歐洲打過
02/16 23:34, 73F

02/16 23:38, 5年前 , 74F
垃圾XDDDD
02/16 23:38, 74F

02/16 23:54, 5年前 , 75F
a lot of worse 不是只有worse
02/16 23:54, 75F

02/16 23:58, 5年前 , 76F
我在美國英國都住過 歐洲人講worse就是美國的not as
02/16 23:58, 76F

02/16 23:58, 5年前 , 77F
good
02/16 23:58, 77F

02/17 00:01, 5年前 , 78F
現在軟趴趴摸毛犯規的nba的確是這樣
02/17 00:01, 78F

02/17 01:51, 5年前 , 79F
又不是只有worse,他這句還有a lot啊
02/17 01:51, 79F

02/17 02:44, 5年前 , 80F
077:我是說在座的各位
02/17 02:44, 80F

02/17 03:33, 5年前 , 81F
人家Sabonis 32歲才來NBA照樣風生水起 結果論算了吧
02/17 03:33, 81F

02/17 06:37, 5年前 , 82F
Sabonis早點來可能要改寫歷史了
02/17 06:37, 82F

02/17 07:10, 5年前 , 83F
Sabonis來之前已經把歐洲打爆了吧xDD
02/17 07:10, 83F

02/17 07:12, 5年前 , 84F
沒有嗎?什麼鳥備註
02/17 07:12, 84F

02/17 08:14, 5年前 , 85F
特多西奇來太晚是硬傷
02/17 08:14, 85F
文章代碼(AID): #1SQ0Rv8R (NBA)