[花邊] Luke Walton談及跟詹皇的面談"他注重團隊
Luke Walton on meeting LeBron James: 'He's about the team'
https://tinyurl.com/y854a9rk
詹皇最近不僅僅去看了湖人的夏季聯賽, 上週末首次跟湖人總教練Luke碰面了
7/1詹皇加盟湖人後, 兩個人只有傳過簡訊, 再之前兩人也沒有聊過
Walton跟ESPN說, 陛見詹皇面談後他獲得了鼓舞 (喔喔~~)
"He's about the team. He's about doing things the right way, and he's about
winning," Walton said. "I can work with those qualities."
"他注重團隊, 注重用正確方式做事, 也注重贏球"
"這些要點對我的工作來說是沒問題的"
期待新球季Luke Walton 對戰 Steve Kerr!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.135.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1531797803.A.E2D.html
推
07/17 11:29,
6年前
, 1F
07/17 11:29, 1F
→
07/17 11:38,
6年前
, 2F
07/17 11:38, 2F
推
07/17 11:42,
6年前
, 3F
07/17 11:42, 3F
→
07/17 11:44,
6年前
, 4F
07/17 11:44, 4F
→
07/17 11:45,
6年前
, 5F
07/17 11:45, 5F
→
07/17 11:49,
6年前
, 6F
07/17 11:49, 6F
噓
07/17 11:53,
6年前
, 7F
07/17 11:53, 7F
推
07/17 11:53,
6年前
, 8F
07/17 11:53, 8F
→
07/17 11:53,
6年前
, 9F
07/17 11:53, 9F
→
07/17 11:54,
6年前
, 10F
07/17 11:54, 10F
→
07/17 11:55,
6年前
, 11F
07/17 11:55, 11F
推
07/17 11:57,
6年前
, 12F
07/17 11:57, 12F
推
07/17 11:58,
6年前
, 13F
07/17 11:58, 13F
推
07/17 11:58,
6年前
, 14F
07/17 11:58, 14F
推
07/17 11:59,
6年前
, 15F
07/17 11:59, 15F
→
07/17 11:59,
6年前
, 16F
07/17 11:59, 16F
→
07/17 11:59,
6年前
, 17F
07/17 11:59, 17F
→
07/17 12:03,
6年前
, 18F
07/17 12:03, 18F
噓
07/17 12:03,
6年前
, 19F
07/17 12:03, 19F
看你不懂還用紅色的, 只好花時間來教教你中文
https://imgur.com/SuS7J6E
![](https://i.imgur.com/SuS7J6E.jpg)
陛 ㄅㄧ ˋ bì 見 ㄐㄧㄢ ˋ jiàn. 臣下謁見天子。《北史·卷四六·張普惠傳》:
「普惠又表乞朝直之日,時聽奉見。自此之後,月一陛見。」
※ 編輯: djviva (60.250.135.23), 07/17/2018 12:08:03
推
07/17 12:07,
6年前
, 20F
07/17 12:07, 20F
推
07/17 12:11,
6年前
, 21F
07/17 12:11, 21F
推
07/17 12:11,
6年前
, 22F
07/17 12:11, 22F
推
07/17 12:11,
6年前
, 23F
07/17 12:11, 23F
→
07/17 12:11,
6年前
, 24F
07/17 12:11, 24F
推
07/17 12:12,
6年前
, 25F
07/17 12:12, 25F
推
07/17 12:14,
6年前
, 26F
07/17 12:14, 26F
推
07/17 12:17,
6年前
, 27F
07/17 12:17, 27F
→
07/17 12:19,
6年前
, 28F
07/17 12:19, 28F
推
07/17 12:20,
6年前
, 29F
07/17 12:20, 29F
推
07/17 12:21,
6年前
, 30F
07/17 12:21, 30F
推
07/17 12:22,
6年前
, 31F
07/17 12:22, 31F
噓
07/17 12:23,
6年前
, 32F
07/17 12:23, 32F
→
07/17 12:24,
6年前
, 33F
07/17 12:24, 33F
推
07/17 12:26,
6年前
, 34F
07/17 12:26, 34F
→
07/17 12:27,
6年前
, 35F
07/17 12:27, 35F
推
07/17 12:27,
6年前
, 36F
07/17 12:27, 36F
→
07/17 12:27,
6年前
, 37F
07/17 12:27, 37F
感謝協助翻譯, be about我想了好久想不出貼切的詞彙, 已修改喔
推
07/17 12:29,
6年前
, 38F
07/17 12:29, 38F
推
07/17 12:30,
6年前
, 39F
07/17 12:30, 39F
推
07/17 12:32,
6年前
, 40F
07/17 12:32, 40F
推
07/17 12:38,
6年前
, 41F
07/17 12:38, 41F
推
07/17 12:40,
6年前
, 42F
07/17 12:40, 42F
推
07/17 12:44,
6年前
, 43F
07/17 12:44, 43F
推
07/17 12:48,
6年前
, 44F
07/17 12:48, 44F
推
07/17 12:54,
6年前
, 45F
07/17 12:54, 45F
推
07/17 12:55,
6年前
, 46F
07/17 12:55, 46F
※ 編輯: djviva (60.250.135.23), 07/17/2018 12:59:34
推
07/17 13:07,
6年前
, 47F
07/17 13:07, 47F
→
07/17 13:07,
6年前
, 48F
07/17 13:07, 48F
推
07/17 13:09,
6年前
, 49F
07/17 13:09, 49F
→
07/17 13:09,
6年前
, 50F
07/17 13:09, 50F
→
07/17 13:11,
6年前
, 51F
07/17 13:11, 51F
→
07/17 13:11,
6年前
, 52F
07/17 13:11, 52F
推
07/17 13:13,
6年前
, 53F
07/17 13:13, 53F
→
07/17 13:14,
6年前
, 54F
07/17 13:14, 54F
推
07/17 13:14,
6年前
, 55F
07/17 13:14, 55F
推
07/17 13:24,
6年前
, 56F
07/17 13:24, 56F
→
07/17 13:25,
6年前
, 57F
07/17 13:25, 57F
→
07/17 13:56,
6年前
, 58F
07/17 13:56, 58F
→
07/17 13:56,
6年前
, 59F
07/17 13:56, 59F
噓
07/17 14:32,
6年前
, 60F
07/17 14:32, 60F
推
07/17 14:41,
6年前
, 61F
07/17 14:41, 61F
推
07/17 14:55,
6年前
, 62F
07/17 14:55, 62F
推
07/17 15:30,
6年前
, 63F
07/17 15:30, 63F
推
07/17 16:56,
6年前
, 64F
07/17 16:56, 64F
→
07/17 17:24,
6年前
, 65F
07/17 17:24, 65F
→
07/17 17:25,
6年前
, 66F
07/17 17:25, 66F
噓
07/17 20:23,
6年前
, 67F
07/17 20:23, 67F
推
07/18 03:09,
6年前
, 68F
07/18 03:09, 68F
噓
07/18 10:00,
6年前
, 69F
07/18 10:00, 69F