[新聞] 球星中文綽號好瞎 美國網民大開眼界

看板NBA作者 (E N O U G H is enough)時間6年前 (2018/05/08 10:08), 6年前編輯推噓-93(5915231)
留言242則, 222人參與, 6年前最新討論串1/1
球星中文綽號好瞎 美國網民大開眼界 http://www.chinatimes.com/realtimenews/20180508001158-260403 2018年05月08日 08:22 中時電子報 盧品青 NBA擁有大量華人球迷,就如美國球迷一般,他們也喜歡給球星取綽號,不過這些綽號傳 回美國之後通常都變成索然無味的音譯。研究東亞文化的作家卡普爾(Nick Kapur)因此重 新翻譯,讓美國球迷一窺華人球迷口中的NBA。 比如說公鹿隊「希臘怪物」阿提托康波(Giannis Antetokounmpo),他的中文綽號叫做「 字母哥」,因為他的姓名太難拼了。 馬刺隊「妖刀」吉諾比利(Manu Ginobili)大概是最令他們眼睛一亮的綽號,翻成英文更 是帥氣,比什麼「嘮嗑」(老柯諧音, Kobe Bryant的暱稱)的威風多了。 「閃電俠」韋德(Dwyane Wade)一到大陸也變成了諧音「典韋」,這是三國時代曹操陣營 的頭號勇士,時人謂「帳下壯士有典君,提一雙戟八十斤。」 麥可喬丹(Michael Jordon)的「幫主」綽號,這位卡普爾也花了一點時間去找出處,原來 是從武俠小說「丐幫幫主喬峰」(喬幫主)而得名。喬丹肯定想不到自己會從籃球皇帝變成 丐幫幫主。 騎士隊「八賢王」崔斯坦湯普生(Tristan Thompson)就更費解,原來是消遣他8000萬美元 的身價與他場均8分、8籃板的不相襯表現。這題非常難,卡普爾用「The King of Eights 」(8之王)傳達了表面上的意思,排行老八與充滿諷刺意味的「賢」他就沒辦法了。 勇士隊「佛祖」克雷湯普生(Klay Thompson),雖然稱為佛祖,但原因其實只有他的髮型 。而前馬刺「石佛」鄧肯(Tim Duncan)就是與他沉穩寡言的性格有關。 騎士隊「神經刀」JR史密斯(JR Smith),他的英文綽號是很帥的Swish(空心球),隊友都 是這麼叫他的。中文的神經刀有點難翻,卡普爾「The Nerve Knife」(切神經的刀)應該 是沒有抓到重點。 在美國綽號「教授」的安卓米勒(Andre Miller),到了東亞卻被稱為「莫文蔚」,因為他 的長相好像有一點點像。 鵜鶘猛將考辛斯(DeMarcus Cousins)被戲稱為「表妹」,源自他的姓氏Cousins,誰叫你 美國人堂表兄弟姊妹要用同一個字呢? 勇士隊「萌神」柯瑞(Stephen Curry)這個對美國人也是有點難,卡普爾使用「Sprout God」(萌芽之神)的翻譯稱不上高明,至少他有解釋這是與柯瑞的外型有關。 傳奇中鋒「俠客」歐尼爾(Shaquille O'Neal)「歐肥」(大陸人稱為奧肥)的英文譯名「 O'Fat」可謂神來一筆,信、達、雅、發音四項兼具。 火箭隊「大鬍子」哈登(James Harden)被稱為「景德鎮之子」,因為他假摔(俗稱碰瓷)功 力爐火純青,也就是捧著瓷器上街,故意給人撞了然後索賠,簡言之就是訛詐。而景德鎮 是中國歷來最有名的陶瓷重鎮。 至於「天下第二人」皮朋(Scottie Pippen)可能不太開心,誰喜歡自己被叫做第二人呢? 不過這還是比「惡漢」巴克利(Charles Barkley)的「飛豬」要好聽很多。 原文出處 https://goo.gl/SHwfdu 還有很多其他的 個人覺得鬼禿比妖刀貼切多了XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.51.209 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1525745328.A.0E8.html ※ 編輯: kairiyu (114.24.51.209), 05/08/2018 10:09:40 ※ 編輯: kairiyu (114.24.51.209), 05/08/2018 10:10:26

05/08 10:10, 6年前 , 1F
中國用語
05/08 10:10, 1F

05/08 10:10, 6年前 , 2F
沒老大沒姆斯沒圓仔沒亮點的一篇
05/08 10:10, 2F

05/08 10:10, 6年前 , 3F
中文用語(X) 中國用語(O)
05/08 10:10, 3F

05/08 10:10, 6年前 , 4F
看到景德鎮之子跟幫主有點傻眼
05/08 10:10, 4F

05/08 10:10, 6年前 , 5F
外國人看到莫文蔚會不會笑死XD
05/08 10:10, 5F

05/08 10:11, 6年前 , 6F
金洲克里阿密 丹佛大飯店 全能小前鋒 限時搶購
05/08 10:11, 6F

05/08 10:11, 6年前 , 7F
很多用法台灣沒在用,難有共鳴
05/08 10:11, 7F

05/08 10:11, 6年前 , 8F
...
05/08 10:11, 8F

05/08 10:11, 6年前 , 9F
中國用語吧
05/08 10:11, 9F

05/08 10:11, 6年前 , 10F
還好吧 很多都是PTT也在說的= =
05/08 10:11, 10F

05/08 10:11, 6年前 , 11F
鶯歌之子
05/08 10:11, 11F

05/08 10:11, 6年前 , 12F
丹佛太好懂了居然沒翻
05/08 10:11, 12F

05/08 10:11, 6年前 , 13F
支那用語
05/08 10:11, 13F

05/08 10:11, 6年前 , 14F
沒辦法 不同國家沒辦法產生共鳴
05/08 10:11, 14F

05/08 10:12, 6年前 , 15F
景德鎮之子 XD
05/08 10:12, 15F

05/08 10:12, 6年前 , 16F
明明大部份台灣也在用
05/08 10:12, 16F

05/08 10:12, 6年前 , 17F
景德鎮之子笑死
05/08 10:12, 17F

05/08 10:12, 6年前 , 18F
超欠噓
05/08 10:12, 18F

05/08 10:12, 6年前 , 19F
中國用語噓噓噓噓
05/08 10:12, 19F

05/08 10:12, 6年前 , 20F
果然是隔壁國的報社
05/08 10:12, 20F

05/08 10:12, 6年前 , 21F
中國用語≠中文用語
05/08 10:12, 21F

05/08 10:12, 6年前 , 22F
根本沒聽過
05/08 10:12, 22F

05/08 10:12, 6年前 , 23F
完全沒共鳴
05/08 10:12, 23F

05/08 10:12, 6年前 , 24F
景德鎮 笑死
05/08 10:12, 24F

05/08 10:13, 6年前 , 25F
中國用語
05/08 10:13, 25F

05/08 10:13, 6年前 , 26F
假NBA推廣中國用語,不愧是中時
05/08 10:13, 26F

05/08 10:13, 6年前 , 27F
低能狗國人幹你娘
05/08 10:13, 27F

05/08 10:13, 6年前 , 28F
中國綽號
05/08 10:13, 28F

05/08 10:14, 6年前 , 29F
沒事兒沒事兒
05/08 10:14, 29F

05/08 10:14, 6年前 , 30F
...
05/08 10:14, 30F

05/08 10:14, 6年前 , 31F
景德鎮之子XDDDD
05/08 10:14, 31F

05/08 10:15, 6年前 , 32F
幫主不是鬍子嗎?
05/08 10:15, 32F

05/08 10:15, 6年前 , 33F
之前字母哥知道自己綽號時 表情就很微妙
05/08 10:15, 33F

05/08 10:15, 6年前 , 34F
05/08 10:15, 34F

05/08 10:16, 6年前 , 35F
一堆綽號有夠莫名其妙
05/08 10:16, 35F

05/08 10:16, 6年前 , 36F
中國用語
05/08 10:16, 36F

05/08 10:16, 6年前 , 37F
很多都沒聽過啦 幫主用在哈登身上有合理性跟有梗多
05/08 10:16, 37F

05/08 10:16, 6年前 , 38F
05/08 10:16, 38F

05/08 10:16, 6年前 , 39F
中國用語
05/08 10:16, 39F
還有 163 則推文
05/08 13:27, 6年前 , 203F
中國用語
05/08 13:27, 203F

05/08 13:30, 6年前 , 204F
他國新聞
05/08 13:30, 204F

05/08 13:36, 6年前 , 205F
中時呵呵呵
05/08 13:36, 205F

05/08 13:45, 6年前 , 206F
Zzz
05/08 13:45, 206F

05/08 14:07, 6年前 , 207F
不知所云
05/08 14:07, 207F

05/08 14:08, 6年前 , 208F
支那
05/08 14:08, 208F

05/08 14:15, 6年前 , 209F
超無趣 臺灣人幽默感還是海放中國
05/08 14:15, 209F

05/08 14:23, 6年前 , 210F
推3樓
05/08 14:23, 210F

05/08 14:31, 6年前 , 211F
一篇沒什麼的文,引來好多綠網軍
05/08 14:31, 211F

05/08 14:51, 6年前 , 212F
好無聊
05/08 14:51, 212F

05/08 14:59, 6年前 , 213F
中文又不是只有台灣在用 罵別人也要想想自己...
05/08 14:59, 213F

05/08 15:05, 6年前 , 214F
一堆崩潰仔
05/08 15:05, 214F

05/08 15:17, 6年前 , 215F
O'fat很好笑啊
05/08 15:17, 215F

05/08 15:21, 6年前 , 216F
支那狗報
05/08 15:21, 216F

05/08 15:58, 6年前 , 217F
05/08 15:58, 217F

05/08 16:43, 6年前 , 218F
支那狗報不意外
05/08 16:43, 218F

05/08 17:13, 6年前 , 219F
ZZZ
05/08 17:13, 219F

05/08 17:30, 6年前 , 220F
可以禁狗報嗎
05/08 17:30, 220F

05/08 17:48, 6年前 , 221F
我們大中華民族94有梗
05/08 17:48, 221F

05/08 17:57, 6年前 , 222F
426用語
05/08 17:57, 222F

05/08 18:14, 6年前 , 223F
哈哈
05/08 18:14, 223F

05/08 18:25, 6年前 , 224F
品青打球
05/08 18:25, 224F

05/08 18:35, 6年前 , 225F
誰關心
05/08 18:35, 225F

05/08 18:54, 6年前 , 226F
中國用詞
05/08 18:54, 226F

05/08 18:58, 6年前 , 227F
這翻譯是咕狗嗎…
05/08 18:58, 227F

05/08 19:42, 6年前 , 228F
中國用語=\=台灣用語
05/08 19:42, 228F

05/08 20:37, 6年前 , 229F
XD
05/08 20:37, 229F

05/08 20:47, 6年前 , 230F
yeah
05/08 20:47, 230F

05/08 20:51, 6年前 , 231F
本版還不是狂轉對岸新聞
05/08 20:51, 231F

05/08 22:34, 6年前 , 232F
字母哥還不是抄台灣用語
05/08 22:34, 232F

05/08 23:13, 6年前 , 233F
這沒啥好噓的吧==
05/08 23:13, 233F

05/08 23:14, 6年前 , 234F
9.2高潮啦
05/08 23:14, 234F

05/08 23:18, 6年前 , 235F
景德鎮之子,聽起來超弱
05/08 23:18, 235F

05/09 02:30, 6年前 , 236F
幽默感真的是文化問題 就像美式笑話很多都笑不出來
05/09 02:30, 236F

05/09 07:23, 6年前 , 237F
05/09 07:23, 237F

05/09 08:19, 6年前 , 238F
台灣的比較屌
05/09 08:19, 238F

05/09 12:15, 6年前 , 239F
沒鉛筆 我難過
05/09 12:15, 239F

05/09 12:16, 6年前 , 240F
沒法鼓山 我難過
05/09 12:16, 240F

05/09 12:16, 6年前 , 241F
沒魯智森 我難過
05/09 12:16, 241F

05/09 15:50, 6年前 , 242F
要開始了 看到中國了 各個版都一樣呢XD
05/09 15:50, 242F
文章代碼(AID): #1QyGQm3e (NBA)