Fw: [外電] 他們會不顧一切的挺你

看板NBA作者 (被遺忘在沙灘上的腳印)時間6年前 (2018/04/17 04:54), 6年前編輯推噓49(4906)
留言55則, 53人參與, 6年前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 PACERS 看板 #1QrF4O_v ] 作者: PiGFAcE (被遺忘在沙灘上的腳印) 看板: PACERS 標題: [外電] 他們會不顧一切的挺你 時間: Tue Apr 17 02:53:04 2018 這篇文看了太感動了, 所以想說花點時間來翻一下 ---- 原文:https://bit.ly/2H2WteD They’ll Embrace You Like No Other - BY VICTOR OLADIPO/APR 16 2018 他們會不顧一切的挺你 印城新超人氣偶像 - V.小小歐 4/16/2018 You know something’s up when your mom is calling you by your full name. “Victor. What is going on?” “I don’t know, Ma. I really don’t.” It was last June. I had just landed in Baltimore from OKC and my phone went crazy when I turned it on. I knew the Pacers trade was real, but seeing it everywhere online really made it set in. Even the positive comments were getting under my skin. I was sitting there like, do they mean “locker room guy” as a compliment? 你接到你媽媽打給你的電話,他直呼你的全名, 你知道有事情發生了. "Victor, 一切還好嗎...?" "媽, 我不知道, 我真的不知道..." 這是去年六月, 我的飛機從奧克拉荷馬起飛, 剛剛降落到巴爾蒂摩. 我把手機打開, 手機瘋狂的震動, 我知道跟溜馬的交易案已成定局, 但充斥各網站的新聞讓我面對現 實. 這當中即使是最正面的留言, 都直達我心深處, 讓我無法忽視. 我坐在飛機的椅 子上, "好的休息室球員" ? 這是一種稱讚嗎? You know, you always hear the expression about sports being a business. But it’s also life. I’d been through a trade less than a year before that, from Orlando, and so in that moment it was hard not to take it personal — two teams for whatever reasons seemed like they’d given up on me. That’ll hurt your feelings, doesn’t matter who you are or how much you believe in yourself. So when my mom was wondering why teams kept moving me … I didn’t really know what to say. I couldn’t just tell her it was a “basketball decision.” 你知道, 你總是聽到人們說, 職業運動就是一種商業行為. 但這對你來說同時 也是人生. 我在一年前才剛被從奧蘭多交易到奧克拉荷馬, 所以很多時候你無法 平心靜氣, 對事不對人的去思考這件事. 不管是因為什麼理由, 有兩個球隊放棄 了你, 這真的很傷人, 即使你知道你是誰, 即使你相信你自己. 所以當我媽媽問 我說為什麼我一直被迫轉隊時 - 我實在不知道怎麼回答她. 我無法告訴我媽媽說 這只是"球隊的考量" Doma was my next text. Had to be. Doma is Domantas Sabonis. That’s my guy. He was really the only person who was going to understand. We’d done this before. Doma was in the trade to the Pacers with me, but we’d also been together since pretty much the moment he got drafted by the Magic in 2016. We got traded together to OKC. Now to Indy. So I knew Doma wouldn’t want me to sugarcoat anything, but I had to check in with him — let him know what I was thinking. I texted him what I knew was true: I promise, if you win here in Indiana, they’ll embrace you like no other. 小沙是第二個傳簡訊給我的人, 一定會是他的. 小沙是多曼塔斯,沙波尼斯 他是我的兄弟. 他是唯一一個了解我此刻心情的人, 因為我們一起經歷過 小沙跟我一起被交易到溜馬了, 但在 2016 他剛透過選秀進入 NBA 的時候, 我們也一起被交易到了雷霆. 而現在我們到了印第安納, 我知道小沙不希望我去跟他說什麼好聽的話, 但是他必須要知道我的想法. 我告訴他了我心中真正的想法: "我跟你保證, 如果你在印第安那贏了比賽, 他們會不顧一切的挺你" I felt a little better right away. I called my mom back and told her everything was going to be all right. I really believed it, too. I couldn’t have told you exactly how it was gonna work out or how we’d get there, but I knew. I just knew. Because I knew that not every trade is the same, just like not every state is the same. And I knew this wasn’t just any trade. It was the Pacers. It was Indiana, and I knew Indiana. 我馬上就覺得舒服多了. 我打了通電話給我媽, 我告訴他這一切都會變好的. 我相信這一切好的都會發生. 我不知道這一切會怎麼發生或是我們會怎麼樣 往那條變好的路上前進, 但我知道這一切好的會發生. 因為我知道不是每個交易 都是一樣的, 我也知道不是每一州都是一樣的. 而且我知道, 這不是一個普通的 交易, 這是溜馬隊, 這是印第安納, 我非常了解印第安納. I wasn’t going to just another team. I was coming home. 我不是只是要去另一個球隊打球, 我回家了. 印第安納, 我回家了. I got to Bloomington, Indiana in 2010. Coming out of high school in Maryland, I chose Indiana because of the program’s history, but really I had no idea how serious people in Indiana took basketball. I think even right now very few people outside of Indiana recognize how much basketball means to the state. There’s a basketball hoop in every driveway. It’s all Hoosiers and Pacers flags. And a big high school game pretty much shuts an entire community down. And when you’re on the IU team, they know. Like, they really make a point to get to know you. 我在 2010 年到了布魯明頓, 印第安納. 從馬里蘭高中畢業以後, 我選擇來 印第安那打球, 因為印第安那有名的籃球歷史和資源. 但我想我當時真的小看 了印第安納人重視籃球的程度. 在每個人的前院都有一個籃框, 到處都插滿了 Hoosiers 和 Pacers 的旗子. 一個大的高中比賽就會讓整個社區都塞爆. 而 當你開始在印大打球時, 他們都知道. 他們都會因此而認識你. But it was funny, nobody knew how to pronounce my name when I first got to Indiana. I remember the first week of classes freshman year, I had to go through the same conversation with every teacher. Oh-la-DIppo, Oh-la-DYE-poe, Oh-la-PEE-do. And every variation in between. “Ohhh. Oh-la-DEE-poe.” 那很有趣, 我剛到印第安納的時候根本沒人知道怎麼唸我的名字. 我還記得我第一年到學校的第一個禮拜, 我必須陪每個老師唸過我的名字. 歐-拉-滴-波, 歐-拉-歹-波, 歐-拉-披-多, 還有其他各種的混和 "歐~~ 歐-拉-迪-波" Other than that, my name didn’t get said very much by anybody freshman year. When I arrived on campus in the summer — they had just opened up Cook Hall — I was getting shots up in the gym by myself when this dude on his way out stopped to talk to me. Didn’t know who he was. It was late at night so I worried I wasn’t supposed to be in there. 除此之外, 在我大學第一年我的名字其實沒有在很多地方被念書. 當我在夏天剛到達學校的時候, 他們才剛開放 Cook Hall, 我就在體育館裡獨自練球, 然後有個男的要離開籃球館時停下來叫住了我. 我不知道他是誰, 當時很晚了所以我有點擔心我是不是不應該在那邊練球. “What are you doing here so late?” “Gotta be in here every night if I want to play in the NBA.” That’s what I told him. “Man,” he shook his head. “NBA? You got a long way to go.” And then he kept shaking his head and just walked out! "這麼晚了你還在這邊幹嘛?" "我如果想要進NBA打球的話我每天就得在這邊練到這麼晚" 我是這樣回答他的. "帥哥" 他搖了搖頭 "NBA? 你還有很長的一段路要走呢" 他就這樣邊搖著頭邊離開了籃球館. But for real, I had some confidence issues early on. I remember even months after that, when I had been training all summer, on the first day of practice Verdell Jones came in and tore me apart. He scored on me at will, and I couldn’t get anything going on him offensively. I sat down on the bench after practice in shock. I had tears in my eyes, literally. I had worked hard all offseason, and it looked like it was all for nothing. 但說真的, 我一開始有一些信心問題, 我記得就在當時的幾個月後, 就在我苦練了整個夏天之後, 在第一天練習的時候, Verdell Jones 就打爆了我 他隨心所欲的在我身上得分, 但我竟然無法在進攻上使用任何手段對抗他. 在練習之後我震驚的坐在板凳上, 我眼眶中含著淚, 是真的留出了眼淚. 我在暑假認真了這麼久, 但現在看來我的付出卻什麼也不是. Then it happened again the next day. Like an exact repeat of the day before. The thought crossed my mind that I was never going to be good enough to play college ball. Maybe that would be the last anyone heard of Victor Ooh-lay-PEE-do. 然後第二天同樣的事情又重演了, 昨天的一切再度血淋淋的上演. 絕望的念頭充斥 了我的腦袋, 我連大學的藍球都打不好, 或許再也不會有人聽到歐拉迪波了. I got a few starts late my freshman season. By the time sophomore year rolled around, I was a starter. I wasn’t a national name … but man, they were getting to know me in Indiana. 直到大一快結束, 我漸漸得到了一些先發的機會. 到了大二我成了先發, 我不是 一個國際有名的人物, 但是.... 在印第安納, 大家都知道我了.. And it wasn’t like they just knew how to pronounce my name. No, they knew me everywhere in Bloomington. For my 8 a.m. class every morning I’d have to wear headphones from the time I went out the door to the time I sat down at my desk, just so I wouldn’t be late because of all the people who would come up and try to talk to me. I wouldn’t even be playing music most of the time, so I could hear people whispering my name. 他們不只知道怎麼唸我的名字而已, 我的名字甚至傳遍了布魯明頓的大街小巷. 每天早上八點, 在我上課的路上, 我必須要把耳機戴好. 不然那些視圖上來想 跟我搭訕的路人會害我遲到. 但很多時候其實我沒有在聽音樂, 因為我想聽到 人們說我的名字. I wanted to talk to everybody. I really did. It was a thrill to be known like that. Every time somebody said my name or pointed me out, it made me want to work that much harder and be that much better the next time I stepped on the court. 我其實想跟每個人聊天, 我真的想. 變成有名的人真的很刺激, 當有人唸我 的名字或是指出我來的時候, 我就會更想要努力的練球, 讓這些點滴成為下 次上場時表現更好的動力. Those three years in Bloomington were just — they changed me. Yeah, I became a better basketball player, but it was also the first time I saw an entire community be so passionate about a single thing. About a game we were playing. I learned that interacting — even just taking the time to stop and talk once in a while with the community - can actually change people’s entire outlook on life. 那在布魯明頓的三年 - 真真正正的改變了我. 是的, 我成為了一個更好的籃球員. 但同時這也是我第一次 看到整個社區為了一件事情變的如此的熱血, 甚至, 花點時間聽下來跟人聊聊, 可以改變一個人對人生的整體看法. I learned that basketball can help you be a part of something bigger than yourself. 我也認識到, 籃球可以讓你成為整個籃球世界的一分子, 不是只有你自己. I ended leaving for the NBA after my third year at IU but I’d gotten enough credits to get my degree a year early. After the commencement ceremony was over for our graduating class, that guy from the first day in the gym tapped me on the shoulder. He asked if I remembered that night, when I told him I was going to make it to the NBA. 大三結束時我的學分就已經足夠畢業. 我選擇離開學校參加選秀. 當時在球館遇到我的那個人拍了一下我的肩膀, 問我還記得那晚嗎? His name was Dave. Dave had been more right than I knew. 他的名字叫做戴夫. 戴夫當時說的話, 比我當時的想像還正確. Today Dave works at CAA, and he’s one of my best friends. Dave was never the kind of guy to blow smoke. He said it’d be a long road, but he also didn’t say it was impossible. 今天 戴夫 在 CAA經紀公司工作. 他是我最好的朋友之一. 戴夫 說話很中肯, 他當時說我距離NBA還有很長的一段路要走 但他從來不曾說我沒辦法走上這條路. I see you, Dave. 我了解你, 戴夫. Guess where my first away game was my rookie year? Indiana. When I was introduced, I got a standing ovation. 結果你們猜, 我在NBA的第一場客場比賽在哪打? 在印第安納, 當我進場的時候, 現場觀眾全體為我起立歡呼. That’s love. I felt at home. 這就是愛, 這就是家的感覺. I can’t tell you how special it feels when you think about how in only a few years, you can go from nobody knowing how to pronounce your name, to 20,000 people chanting it in unison. And I was on the opposing team. 我無告訴你這種奇妙的感覺, 在短短幾年間, 你從一個別人不知道怎麼唸你 名字的球員, 變成了一個全場兩萬人都在叫你名字的球員. 而且, 你還是在 敵對的球隊. It was like that every time I came back. If I was playing for Orlando , Oklahoma City, it didn’t matter. If I ever went out in Indiana I was embraced by the people. Everyone remembered the years I played in college and talked about them like I was still on the team. Even when I was away, I was tied to Indiana. 每一次我來這邊打客場比賽, 不管我是在奧蘭多, 或是奧克拉荷馬. 這裡的一切都不會改變. 只要我在印第安納出場, 這邊的球迷就會認真的挺我. 人人都記得我在大學打球的日子, 人人如數家珍, 彷彿我還在印第安那打球. 即使我已經離開了印第安納, 我仍然和印第安那緊緊相連. And now here we are. 然後現在, 我們團圓了. Maybe you’ve never been to Indiana. Or maybe you’ve just visited once or twice. Never even really thought about it. It’s a flyover state, right? One that’s easy to glance over on a map. 或許你沒有來過印地安那, 或許你只來過一次或兩次, 甚至對這裡沒什麼印象. 這就只是個飛機會飛過的地方嘛, 一個在地圖上一眼就晃過的地方. And I bet that when you heard about the Thunder-Pacers trade, you were thinking about Paul George. Doma and I — we were a package deal, traded for the second time in a year, going to a non-contender in a flyover state. 甚至我打賭當你聽到雷霆和溜馬的交易的時候. 你心中一定在關注大喬的動向. 至於我和小沙, 我們只是個交易的包裹而已. 在一年當中二度被交易, 被送去一個重建中沒有競爭力的小市場球隊. We know what it feels like to be overlooked. 我們都知道, 被忽視, 不被在意的感覺是什麼. And so do a lot of guys on our team. And a lot of people in our arena. We know what it feels like when somebody gives up on you. 我們球隊裡的很多人都知道, 我們球館裡面的很多人都知道, 我們都很清楚, 當別人放棄你的時候, 心裡是什麼滋味. That’s all over now. Nobody’s giving up on anybody this year. 不過這一切都要結束了, 今年, 我們不會放棄任何人. It goes back to what I texted Doma the day we both got traded. I knew Indiana would embrace him — embrace all of us — in the way only this state can. 回想到當時剛被交易的那天, 我傳給小沙的簡訊, 我知道印地安那會挺他的, 我也知道印地安那會挺我們, 用這獨一無二的方式, 這印第安那中獨一無二的方式. And we’re gonna need you right now, Indiana. The rest of the league might have forgotten about us, but you haven’t. Forget what the standings say. Forget the MVP race. Enough with all of that. We know who we’re playing for. You know what this team’s about. We’re ready to make a run in these playoffs. Right now. 現在, 印度安那, 我們需要你們. 這整個聯盟可能都忘記我們了, 但我們知道你們沒有. 讓我們忘了排名和名次, 讓我們忘了MVP的投票, 這些都夠了. 我們知道我們為了什麼而打球, 而你們知道這一個球隊是怎麼回事. 你們看了整季, 我們現在就要在季後賽帶來震撼, 就是現在. To everybody else, yeah, maybe we’ve got a lot to prove. But that’s never stopped me before. 對於其他的人來說, 對, 或許我們需要證明的還很多, 但我, 我們溜馬, 從未因此而停下腳步. Victor Oladipo INDIANA PACERS 印第安那新超人氣偶像 V- 小小歐 ---- 看了實在是非常感動.. 溜馬迷看了應該也是心有戚戚耶 回想起季初的那個交易 整季被看衰 回想起當年每每被跟光頭神的爭霸 神米黯然退休 接下來又遇到新一代全力神 一路上, 掛掉的大咖前仆後繼. 終於到了今天 我好想搬去印地安那 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 198.101.95.98 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PACERS/M.1523904792.A.FF9.html

04/17 03:56, 6年前 , 1F
好像剛好跟上實況 翻譯辛苦了
04/17 03:56, 1F

04/17 04:04, 6年前 , 2F
OLA真會講話
04/17 04:04, 2F

04/17 04:54, 6年前 , 3F
歐拉獎話好像比前幾任領袖都講的好
04/17 04:54, 3F
※ 編輯: PiGFAcE (198.101.95.98), 04/17/2018 04:54:35

04/17 05:00, 6年前 , 4F
我們不要跑喬了 BibleThump?
04/17 05:00, 4F

04/17 05:01, 6年前 , 5F
真的是超棒的球員
04/17 05:01, 5F

04/17 05:15, 6年前 , 6F
04/17 05:15, 6F

04/17 05:30, 6年前 , 7F
OLA 真的頗會講話~
04/17 05:30, 7F

04/17 05:46, 6年前 , 8F
04/17 05:46, 8F

04/17 05:46, 6年前 , 9F
感動
04/17 05:46, 9F

04/17 06:13, 6年前 , 10F
大推
04/17 06:13, 10F

04/17 06:14, 6年前 , 11F
翻譯辛苦了
04/17 06:14, 11F

04/17 06:15, 6年前 , 12F
感動推
04/17 06:15, 12F

04/17 06:21, 6年前 , 13F
原來Ola也是CAA的?
04/17 06:21, 13F

04/17 06:39, 6年前 , 14F
推真情流露
04/17 06:39, 14F

04/17 07:00, 6年前 , 15F
被感動了
04/17 07:00, 15F

04/17 07:11, 6年前 , 16F
歐拉低脖加油!!
04/17 07:11, 16F

04/17 07:19, 6年前 , 17F
在魔術和龜殼下前後待了四季 真的委屈他了
04/17 07:19, 17F

04/17 07:39, 6年前 , 18F
感動
04/17 07:39, 18F

04/17 07:56, 6年前 , 19F
讚讚
04/17 07:56, 19F

04/17 07:58, 6年前 , 20F
淚推滴頗...
04/17 07:58, 20F

04/17 08:06, 6年前 , 21F
謝分享
04/17 08:06, 21F

04/17 08:10, 6年前 , 22F
Go Pacers, Go Oladipo
04/17 08:10, 22F

04/17 08:28, 6年前 , 23F
04/17 08:28, 23F

04/17 08:36, 6年前 , 24F
04/17 08:36, 24F

04/17 08:36, 6年前 , 25F
兩篇都要推
04/17 08:36, 25F

04/17 08:36, 6年前 , 26F
推Ola
04/17 08:36, 26F

04/17 08:40, 6年前 , 27F
04/17 08:40, 27F

04/17 08:46, 6年前 , 28F
推,不知道何時能看到溜馬捧起歐布萊恩金杯
04/17 08:46, 28F

04/17 08:55, 6年前 , 29F
推感人
04/17 08:55, 29F

04/17 09:07, 6年前 , 30F
兩篇都要推
04/17 09:07, 30F

04/17 09:12, 6年前 , 31F
04/17 09:12, 31F

04/17 09:12, 6年前 , 32F
歐拉歐拉歐拉!!!!!
04/17 09:12, 32F

04/17 09:15, 6年前 , 33F
感謝翻譯 回家好多洋蔥
04/17 09:15, 33F

04/17 09:22, 6年前 , 34F
IU推
04/17 09:22, 34F

04/17 09:26, 6年前 , 35F
這篇也推
04/17 09:26, 35F

04/17 09:41, 6年前 , 36F
推推
04/17 09:41, 36F

04/17 09:43, 6年前 , 37F
大學多念兩年...的確成熟多了
04/17 09:43, 37F

04/17 09:49, 6年前 , 38F
y
04/17 09:49, 38F

04/17 09:53, 6年前 , 39F
04/17 09:53, 39F

04/17 09:54, 6年前 , 40F
推翻譯推故事
04/17 09:54, 40F

04/17 10:24, 6年前 , 41F
我溜讓人感動…(茶
04/17 10:24, 41F

04/17 10:31, 6年前 , 42F
怎麼一樣的東西早發推文還輸
04/17 10:31, 42F

04/17 10:33, 6年前 , 43F
推個!!
04/17 10:33, 43F

04/17 10:35, 6年前 , 44F
04/17 10:35, 44F

04/17 11:21, 6年前 , 45F
因為樓下的是印大校友啊 XDDDD
04/17 11:21, 45F

04/17 11:26, 6年前 , 46F
04/17 11:26, 46F

04/17 11:39, 6年前 , 47F
04/17 11:39, 47F

04/17 12:22, 6年前 , 48F
04/17 12:22, 48F

04/17 12:32, 6年前 , 49F
推 感謝分享
04/17 12:32, 49F

04/17 13:46, 6年前 , 50F
感人推
04/17 13:46, 50F

04/17 14:38, 6年前 , 51F
兩篇都推
04/17 14:38, 51F

04/17 15:07, 6年前 , 52F
推 感謝
04/17 15:07, 52F

04/17 18:27, 6年前 , 53F
04/17 18:27, 53F

04/17 22:46, 6年前 , 54F
推 雖然不是溜馬迷 但推一下歐拉
04/17 22:46, 54F

04/19 03:49, 6年前 , 55F
推文居然有人不知道原po豬臉是誰...
04/19 03:49, 55F
文章代碼(AID): #1QrGrq0I (NBA)