[外絮] IT:我不只是一名第六人
Resilient Isaiah Thomas on Lakers role: 'I'm not no sixth man'
“I'm not no sixth man,” he declared in an interview with USA TODAY Sports th
is week. “And I won't be a sixth man (in the future). I just want everybody t
o know that, like clear as can be. I'm a two-time All-Star and a starter who h
as done things that a lot of people in this league haven't done (when) given t
hat opportunity.
“我不是一名第六人,我將來也不會是一名第六人。我只是想讓大家知道這一點。IT在這
週接受採訪時重申了這一點。
“我是兩屆全明星、一名先發球員,做到了一些這個聯盟中很多有相同機遇的球員沒能做
到的事情。”
“I got traded into a situation I can’t control. There’s nothing bad against
(Lakers coach) Luke Walton. There’s nothing bad against the Los Angeles Lake
rs. I’m taking advantage of the opportunity they’ve given me, and then (we’
ll) end the season off strong.”
“我被交易到一個我沒辦法控制自身狀況的地方。這並沒有冒犯Luke Walton以及湖人隊
的意思。我現在在好好把握他們給我的機會,然後我們將會強勢打完本賽季的比賽。
“I'm here to help,” Thomas said. “I'm here to continue to get better, and I
'm still – (expletive), I can reach levels that I know I haven't reached yet,
and I'm here to help along the way in whatever they need me to do, and I'm go
ing to be a professional."
“我是來這裡幫忙的,”他繼續說道,“我到這要持續變強,我還可以繼續進步,還可以
達到過去不曾達到的水準,我來這可以提供任何他們需要的幫助,我會變得更加職業。”
“Could he start?” Walton said of Thomas. “One hundred percent. Does he dese
rve to start? Yeah, with what he's done in his career. Absolutely. (But) we're
in a unique situation here. We have a young team. ... I kind of just challeng
ed (Thomas), that even though he fully wants to start, I said, 'Look, you've b
een out a long time, (and) to me there's only, however much, two months left i
n the season at the time - find the joy. Go find the (joy).
“他能打先發?”Walton在談到IT時說,“100%。他是否配得上先發?是的,基於他在職
業生涯裡取得的成就。但是我們這裡的情況很特殊,我們是一支年輕的球隊。所以我挑戰
了IT,即使他非常渴望打先發,但是我告訴他:“聽著,你因為傷病離開賽場已經很長時
間,例行賽還剩兩個月,我希望你能在場上尋找到快樂。”
“What you love doing is playing basketball, and whether or not I'm starting y
ou or not, that decision (is) out of your hands."
“我知道你喜歡上場打球,而不管我是不是會讓你先發,決定權都不在你身上"
原文來源:
https://goo.gl/PkjUfg
短評或心得:
感覺IT也不太會留湖人了,除非他改變心意,不知道哪隊願意讓他擔任先發?
也蠻好奇他今夏能得到什麼合約報價?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.118.218
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1521212083.A.954.html
※ 編輯: Wojnarowski (118.167.118.218), 03/16/2018 22:56:24
推
03/16 22:56,
7年前
, 1F
03/16 22:56, 1F
→
03/16 22:56,
7年前
, 2F
03/16 22:56, 2F
推
03/16 22:56,
7年前
, 3F
03/16 22:56, 3F
→
03/16 22:56,
7年前
, 4F
03/16 22:56, 4F
推
03/16 22:57,
7年前
, 5F
03/16 22:57, 5F
→
03/16 22:57,
7年前
, 6F
03/16 22:57, 6F
推
03/16 22:57,
7年前
, 7F
03/16 22:57, 7F
※ 編輯: Wojnarowski (118.167.118.218), 03/16/2018 22:57:46
推
03/16 22:57,
7年前
, 8F
03/16 22:57, 8F
推
03/16 22:57,
7年前
, 9F
03/16 22:57, 9F
推
03/16 22:57,
7年前
, 10F
03/16 22:57, 10F
→
03/16 22:58,
7年前
, 11F
03/16 22:58, 11F
→
03/16 22:58,
7年前
, 12F
03/16 22:58, 12F
→
03/16 22:58,
7年前
, 13F
03/16 22:58, 13F
推
03/16 22:59,
7年前
, 14F
03/16 22:59, 14F
→
03/16 22:59,
7年前
, 15F
03/16 22:59, 15F
推
03/16 23:00,
7年前
, 16F
03/16 23:00, 16F
推
03/16 23:00,
7年前
, 17F
03/16 23:00, 17F
推
03/16 23:01,
7年前
, 18F
03/16 23:01, 18F
→
03/16 23:01,
7年前
, 19F
03/16 23:01, 19F
→
03/16 23:01,
7年前
, 20F
03/16 23:01, 20F
→
03/16 23:02,
7年前
, 21F
03/16 23:02, 21F
→
03/16 23:02,
7年前
, 22F
03/16 23:02, 22F
推
03/16 23:02,
7年前
, 23F
03/16 23:02, 23F
→
03/16 23:03,
7年前
, 24F
03/16 23:03, 24F
→
03/16 23:03,
7年前
, 25F
03/16 23:03, 25F
推
03/16 23:03,
7年前
, 26F
03/16 23:03, 26F
推
03/16 23:03,
7年前
, 27F
03/16 23:03, 27F
推
03/16 23:03,
7年前
, 28F
03/16 23:03, 28F
→
03/16 23:03,
7年前
, 29F
03/16 23:03, 29F
→
03/16 23:04,
7年前
, 30F
03/16 23:04, 30F
推
03/16 23:04,
7年前
, 31F
03/16 23:04, 31F
推
03/16 23:04,
7年前
, 32F
03/16 23:04, 32F
推
03/16 23:04,
7年前
, 33F
03/16 23:04, 33F
→
03/16 23:04,
7年前
, 34F
03/16 23:04, 34F
→
03/16 23:04,
7年前
, 35F
03/16 23:04, 35F
→
03/16 23:04,
7年前
, 36F
03/16 23:04, 36F
→
03/16 23:05,
7年前
, 37F
03/16 23:05, 37F
→
03/16 23:05,
7年前
, 38F
03/16 23:05, 38F
還有 123 則推文
還有 1 段內文
推
03/17 03:04,
7年前
, 162F
03/17 03:04, 162F
推
03/17 03:11,
7年前
, 163F
03/17 03:11, 163F
推
03/17 03:18,
7年前
, 164F
03/17 03:18, 164F
→
03/17 03:20,
7年前
, 165F
03/17 03:20, 165F
推
03/17 03:50,
7年前
, 166F
03/17 03:50, 166F
→
03/17 04:21,
7年前
, 167F
03/17 04:21, 167F
推
03/17 04:54,
7年前
, 168F
03/17 04:54, 168F
推
03/17 07:03,
7年前
, 169F
03/17 07:03, 169F
推
03/17 07:21,
7年前
, 170F
03/17 07:21, 170F
推
03/17 07:32,
7年前
, 171F
03/17 07:32, 171F
推
03/17 07:32,
7年前
, 172F
03/17 07:32, 172F
推
03/17 07:57,
7年前
, 173F
03/17 07:57, 173F
→
03/17 08:38,
7年前
, 174F
03/17 08:38, 174F
推
03/17 08:43,
7年前
, 175F
03/17 08:43, 175F
推
03/17 08:45,
7年前
, 176F
03/17 08:45, 176F
推
03/17 08:57,
7年前
, 177F
03/17 08:57, 177F
推
03/17 09:00,
7年前
, 178F
03/17 09:00, 178F
推
03/17 09:23,
7年前
, 179F
03/17 09:23, 179F
推
03/17 09:30,
7年前
, 180F
03/17 09:30, 180F
推
03/17 09:36,
7年前
, 181F
03/17 09:36, 181F
→
03/17 10:01,
7年前
, 182F
03/17 10:01, 182F
→
03/17 10:11,
7年前
, 183F
03/17 10:11, 183F
推
03/17 10:23,
7年前
, 184F
03/17 10:23, 184F
→
03/17 10:23,
7年前
, 185F
03/17 10:23, 185F
推
03/17 10:28,
7年前
, 186F
03/17 10:28, 186F
推
03/17 10:39,
7年前
, 187F
03/17 10:39, 187F
推
03/17 10:49,
7年前
, 188F
03/17 10:49, 188F
推
03/17 11:00,
7年前
, 189F
03/17 11:00, 189F
推
03/17 11:26,
7年前
, 190F
03/17 11:26, 190F
推
03/17 12:02,
7年前
, 191F
03/17 12:02, 191F
推
03/17 12:07,
7年前
, 192F
03/17 12:07, 192F
噓
03/17 12:18,
7年前
, 193F
03/17 12:18, 193F
推
03/17 12:41,
7年前
, 194F
03/17 12:41, 194F
推
03/17 13:02,
7年前
, 195F
03/17 13:02, 195F
推
03/17 14:22,
7年前
, 196F
03/17 14:22, 196F
推
03/17 14:34,
7年前
, 197F
03/17 14:34, 197F
推
03/17 21:32,
7年前
, 198F
03/17 21:32, 198F
推
03/18 01:40,
7年前
, 199F
03/18 01:40, 199F
噓
03/18 23:18,
7年前
, 200F
03/18 23:18, 200F
推
03/19 08:02,
7年前
, 201F
03/19 08:02, 201F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
外絮
119
201