[討論] 球員常常說的侵略性到底是甚麼意思
如標題
NBA球員在採訪的時候 常常會提到侵略性這個用詞
不管是 我們必須在進攻/防守上做得更有侵略性
我們在心態上必須更有侵略性 blablabla ..
所以在實戰上面 侵略性是真的有這個東西嗎
還是只是說 要打得更強硬 多一點爭搶之類的感覺
又或是這只是一套NBA大家慣用的官腔和藏招的用詞
突然想不到要說甚麼就丟一些抽象的詞進去把功課留給記者們R
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.9.234
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1494090202.A.E09.html
→
05/07 01:04, , 1F
05/07 01:04, 1F
推
05/07 01:04, , 2F
05/07 01:04, 2F
→
05/07 01:05, , 3F
05/07 01:05, 3F
推
05/07 01:05, , 4F
05/07 01:05, 4F
→
05/07 01:05, , 5F
05/07 01:05, 5F
推
05/07 01:06, , 6F
05/07 01:06, 6F
推
05/07 01:07, , 7F
05/07 01:07, 7F
噓
05/07 01:08, , 8F
05/07 01:08, 8F
→
05/07 01:10, , 9F
05/07 01:10, 9F
推
05/07 01:10, , 10F
05/07 01:10, 10F
推
05/07 01:11, , 11F
05/07 01:11, 11F
推
05/07 01:17, , 12F
05/07 01:17, 12F
推
05/07 01:22, , 13F
05/07 01:22, 13F
→
05/07 01:23, , 14F
05/07 01:23, 14F
→
05/07 01:23, , 15F
05/07 01:23, 15F
推
05/07 01:29, , 16F
05/07 01:29, 16F
噓
05/07 01:33, , 17F
05/07 01:33, 17F
推
05/07 01:34, , 18F
05/07 01:34, 18F
推
05/07 01:35, , 19F
05/07 01:35, 19F
推
05/07 01:38, , 20F
05/07 01:38, 20F
推
05/07 01:39, , 21F
05/07 01:39, 21F
推
05/07 01:40, , 22F
05/07 01:40, 22F
推
05/07 01:44, , 23F
05/07 01:44, 23F
推
05/07 01:45, , 24F
05/07 01:45, 24F
→
05/07 01:48, , 25F
05/07 01:48, 25F
→
05/07 01:54, , 26F
05/07 01:54, 26F
推
05/07 02:00, , 27F
05/07 02:00, 27F
噓
05/07 02:03, , 28F
05/07 02:03, 28F
推
05/07 02:52, , 29F
05/07 02:52, 29F
推
05/07 02:56, , 30F
05/07 02:56, 30F
推
05/07 02:57, , 31F
05/07 02:57, 31F
噓
05/07 03:04, , 32F
05/07 03:04, 32F
噓
05/07 03:11, , 33F
05/07 03:11, 33F
推
05/07 03:35, , 34F
05/07 03:35, 34F
→
05/07 03:36, , 35F
05/07 03:36, 35F
→
05/07 03:36, , 36F
05/07 03:36, 36F
→
05/07 03:36, , 37F
05/07 03:36, 37F
推
05/07 03:38, , 38F
05/07 03:38, 38F
→
05/07 03:39, , 39F
05/07 03:39, 39F
推
05/07 03:40, , 40F
05/07 03:40, 40F
推
05/07 04:19, , 41F
05/07 04:19, 41F
推
05/07 04:28, , 42F
05/07 04:28, 42F
→
05/07 04:32, , 43F
05/07 04:32, 43F
噓
05/07 04:39, , 44F
05/07 04:39, 44F
推
05/07 04:43, , 45F
05/07 04:43, 45F
推
05/07 04:49, , 46F
05/07 04:49, 46F
→
05/07 06:07, , 47F
05/07 06:07, 47F
推
05/07 06:12, , 48F
05/07 06:12, 48F
推
05/07 06:14, , 49F
05/07 06:14, 49F
推
05/07 06:15, , 50F
05/07 06:15, 50F
→
05/07 06:16, , 51F
05/07 06:16, 51F
推
05/07 06:40, , 52F
05/07 06:40, 52F
推
05/07 06:49, , 53F
05/07 06:49, 53F
推
05/07 07:12, , 54F
05/07 07:12, 54F
推
05/07 07:13, , 55F
05/07 07:13, 55F
→
05/07 07:26, , 56F
05/07 07:26, 56F
推
05/07 07:30, , 57F
05/07 07:30, 57F
推
05/07 07:41, , 58F
05/07 07:41, 58F
→
05/07 07:41, , 59F
05/07 07:41, 59F
噓
05/07 07:52, , 60F
05/07 07:52, 60F
→
05/07 07:52, , 61F
05/07 07:52, 61F
→
05/07 08:21, , 62F
05/07 08:21, 62F
→
05/07 08:21, , 63F
05/07 08:21, 63F
推
05/07 08:26, , 64F
05/07 08:26, 64F
推
05/07 08:29, , 65F
05/07 08:29, 65F
→
05/07 08:33, , 66F
05/07 08:33, 66F
推
05/07 08:38, , 67F
05/07 08:38, 67F
推
05/07 08:48, , 68F
05/07 08:48, 68F
推
05/07 09:10, , 69F
05/07 09:10, 69F
→
05/07 09:41, , 70F
05/07 09:41, 70F
→
05/07 09:48, , 71F
05/07 09:48, 71F
→
05/07 09:48, , 72F
05/07 09:48, 72F
→
05/07 09:48, , 73F
05/07 09:48, 73F
推
05/07 09:56, , 74F
05/07 09:56, 74F
推
05/07 10:51, , 75F
05/07 10:51, 75F
推
05/07 10:59, , 76F
05/07 10:59, 76F
推
05/07 11:07, , 77F
05/07 11:07, 77F
推
05/07 11:17, , 78F
05/07 11:17, 78F
推
05/07 12:44, , 79F
05/07 12:44, 79F
→
05/07 12:44, , 80F
05/07 12:44, 80F
推
05/07 12:45, , 81F
05/07 12:45, 81F
噓
05/07 13:26, , 82F
05/07 13:26, 82F
→
05/07 14:36, , 83F
05/07 14:36, 83F