Re: [情報] NBA Standings(2017.03.28)
※ 引述《kadasaki (K~)》之銘言:
原文恕刪
不知道詹姆斯的電話梗嗎?
看看這些舊新聞就知道詹姆斯多愛打電話了XDDDDDDD
[情報] Lebron:超Allen讓我倍感謙恭 會打電話繼續游說他
https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1425451030.A.73F.html
[情報] 騎士與桑德斯會面,詹姆斯親自打電話招募
https://www.ptt.cc/bbs/Cavaliers/M.1487167369.A.817.html
[新聞] 轉隊騎士 洛夫:小皇帝一通電話幫了我
http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1409108947.A.60B.html
整理完發現其實最愛用電話的是老大才對XDDDDDDD
[情報] 科比:兩週不能動,我會用電話“指揮”球隊
Mon Apr 15 08:41:28 2013 舊文章沒連結
[新聞] NBA/Kobe影片、電話激勵 湖人擊敗馬刺
Mon Apr 15 13:52:50 2013 舊文章沒連結
[新聞] Kobe出馬「摘瓜」 通電話後約碰面
http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1403810132.A.0C4.html
[情報] Nick Young:Kobe打電話督促我努力訓練
http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1405583643.A.174.html
[情報] Kobe:若湖人需要幫助,可隨時打我電話
https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1485165903.A.8D5.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.104.25.212
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1490686301.A.21C.html
→
03/28 15:32, , 1F
03/28 15:32, 1F
推
03/28 15:32, , 2F
03/28 15:32, 2F
推
03/28 15:33, , 3F
03/28 15:33, 3F
噓
03/28 15:35, , 4F
03/28 15:35, 4F
→
03/28 15:35, , 5F
03/28 15:35, 5F
推
03/28 15:35, , 6F
03/28 15:35, 6F
推
03/28 15:38, , 7F
03/28 15:38, 7F
→
03/28 15:39, , 8F
03/28 15:39, 8F
推
03/28 15:40, , 9F
03/28 15:40, 9F
推
03/28 15:44, , 10F
03/28 15:44, 10F
→
03/28 15:45, , 11F
03/28 15:45, 11F
→
03/28 15:45, , 12F
03/28 15:45, 12F
推
03/28 15:47, , 13F
03/28 15:47, 13F
推
03/28 15:47, , 14F
03/28 15:47, 14F
推
03/28 15:49, , 15F
03/28 15:49, 15F
推
03/28 15:51, , 16F
03/28 15:51, 16F
推
03/28 15:54, , 17F
03/28 15:54, 17F
推
03/28 16:03, , 18F
03/28 16:03, 18F
推
03/28 16:21, , 19F
03/28 16:21, 19F
推
03/28 16:27, , 20F
03/28 16:27, 20F
推
03/28 18:11, , 21F
03/28 18:11, 21F
推
03/28 20:30, , 22F
03/28 20:30, 22F
推
03/28 20:53, , 23F
03/28 20:53, 23F
推
03/28 20:57, , 24F
03/28 20:57, 24F
推
03/28 21:23, , 25F
03/28 21:23, 25F
推
03/28 23:01, , 26F
03/28 23:01, 26F
→
03/28 23:01, , 27F
03/28 23:01, 27F
→
03/28 23:01, , 28F
03/28 23:01, 28F
→
03/28 23:02, , 29F
03/28 23:02, 29F
→
03/28 23:21, , 30F
03/28 23:21, 30F
→
03/28 23:22, , 31F
03/28 23:22, 31F
→
03/29 21:10, , 32F
03/29 21:10, 32F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):